Translate.vc / francés → inglés / 70
70 traducir inglés
6,555 traducción paralela
Da Silva y a certainement travaillé depuis les années 70.
Da Silva must have been working on this since the'70s.
Il y a entre 60 et 70 vampires dans la région de Wellington.
There are between 60 and 70 vampires in the greater Wellington region.
Alors on partage 70 / 30.
Okay, fine, then we'll split it 70 / 30.
Tension à 112 plus de 70.
B.P. is 112 over 74.
J'ai eu un 70... Qui signifie que je l'ai passé!
I got a 70... which means I passed!
Du 45-70.
.45-70 sharps.
1 m 70 environ, cheveux noirs en pointes.
Maybe 5'8 ", spiky black hair.
Asiatique, 1 m 70, cheveux en pointes.
Asian dude, 5'8 ", spiky hair.
Une mauvaise référence de musique des 70's.
And a bad'70s song reference.
c'était une sorte d'espace culturel dans les années 70.
It was like a cultural venue for the arts in the'70s.
Bien sur, c'était les années 70, alors je ne peux pas en être sûr.
Of course, it was the'70s, so I can't be sure.
- Pression à 70 / 40.
- B.P.'s 70 / 40.
Quand commence-t-on? ; Dialogue : 0,0 : 42 : 02.70,0 : 42 : 06.70, Default, 0,0,0, Jamais, à moins que tu aies une bonne raison, ou que tu me battes.
When will you take me as your protégé?
J'ai un Ranger à terre, un 10-70, au Benny's world of liquor sur la 83.
I've got a ranger down, a 10-70, at Benny's world of liquor on 83.
Ouais, 70 billets la paire.
Yeah, 70 bucks a pair.
70 condamnations en dépendent.
70 convictions are on the line.
C'est la route 70.
That's interstate 70.
70 Reais.
What are you drinking, champagne?
Elle doit avoir 70 ans.
I mean, she's got to be like 70.
Mais 70 ans passeraient avant que quelqu'un puisse le lire.
But 70 years would pass before anyone could read it.
Nous envoyons nos histoires dans l'espace depuis plus de 70 ans.
We've been sending our stories into space for over 70 years.
Nous avons attendu 70 ans pour voir votre momie âgée de 3000 ans.
Well, we've waited 70 years to see your 3,000-year-old mummy.
Franchement, Fitz et moi ne comprenons que 70 % de ce qui est écrit ici.
Frankly, Fitz and I only understand about 70 % of what's in here.
Et pour ton passage au lycée, Il as ramené un gorille gonflable de 20m avec ta tête dessus.
And for your high school graduation, he got a 70-foot inflatable gorilla with your face on it.
Comment tu veux surpasser un gorille gonflable de 20m?
I mean, how do you top a 70-foot inflatable gorilla?
Tu veux foutre en l'air une économie de 7 milliards de dollars et faire plonger la bourse sur une simple intuition
Do you want to crash a $ 70 billion economy And send the stock markets into a free fall on a hunch?
Systolique à 70.
Systolic down to 70.
C'est très années 70.
It's so'70s.
Je veux dire que vous savez même pas vraiment qui vous êtes avant que vous ayez allumé ce feu avec 70 000 autres personnes, tous s'exprimant au maximum.
I mean, you don't even know who you really are until you have stared into the fire with 70,000 other human beings, all expressing themselves to the Max.
Moi, je suis bon sur 45 à 70 mètres.
Me, I'm good to 50, 75 yards.
Vous savez, dans le "Brady bunch", [série US des années 70] quand ils disent qu'ils vont faire quelque chose, ils s'y mettent tous et le font.
You know, on "The Brady Bunch," when they said they were going to do something, they all pitched in and did it.
Il semblerait que Mikel Taylor soit sur la liste de surveillance du FBI depuis les années 70.
Looks like Mikel Taylor's been on the FBI watch list since the'70s.
Maintenant, notre objectif de vitesse pour l'impact avec le sol est de 110 kilomètres par heure.
Now, our target speed for impact with the ground is 70 miles per hour.
21 degrés, météo ensoleillée.
Forecast is 70 degrees and sunny.
Les années 70 m'ont fait avancer.
Now, the'70s is a decade I can get behind.
Mais les fibres de tissu militaire que Loretta a trouvées ont près de 70 ans.
But those military textile fibers Loretta found... those turned out to be almost 70 years old.
Pendant que nous sommes là à attendre la purge, 70 % de la population va mourir.
While we sit here and wait out the purge, we are gonna lose 70 % of our population.
Écoutez, je sais que j'ai dit que je paierai le taxi mais c'est 70 $!
Look, I know I said I'd spring for a cab, but it's $ 70!
- Ca suffit!
70. - Enough..
Et ton pack de la NFL.
Your half is $ 70.
Sans oublier les 70 autres sacs de grande qualité disparus aux autres lieux où vous êtes allés.
Not to mention 70 grand of top-shelf bags disappeared from the other places you guys visited.
Pouls dans les 70, B.P. 170 / 110.
Pulse in the 70s, B.P. 170 / 110.
Cependant j'ai pris des pilules de régime dans les années 70.
Though I did take diet pills in the'70s. I love these pills.
J'essayais de le calmer Quand tu est sortie des années 70.
I was trying to stop the meltdown he had when you stepped out of the'70s.
Vous n'avez pas le choix. Pour que ça fonctionne, cette pièce doit ressembler aux années 70, tout comme vous!
Yeah, you have to, because for this to work, this place needs to look like the'70s, and so do you.
Celui qui se croit dans les années 70?
What, the kook who thinks it's the'70s?
Dans les années 70, la mafia se partageait le travail dans la ville.
Turns out that back in the'70s, the mob had a piece of all the concrete work in the city.
J'ai dit années 70 pas Pam Grier.
I said'70s, not Pam Grier.
La seule tenue des années 70 qu'elle avait était son costume d'Halloween "Foxy Brown".
The only'70s outfit she had was her "Foxy Brown" Halloween costume.
Pas si on ça ressemble aux années 70.
It won't burst his bubble if it... looks like the'70s.
Tu as 70 heures.
You have 70 hours.