Translate.vc / francés → inglés / Adem
Adem traducir inglés
29 traducción paralela
L'encéphalomyélite aiguë disséminée, EADM, affecte la matière blanche, et non la matière grise.
There's acute disseminated encephalomyelitis, which is ADEM. It affects substantia alba, the brain's white matter, as opposed to gray matter.
Elle a eu une EADM quand elle était enfant.
She had ADEM as a child.
L'EADM attaque la structure neuronale.
The ADEM affects the neuron structure.
Le fils de Carol a eu une EADM.
He had ADEM. - Wait.
J'ai installé un générateur électromagnétique, et un pare-feu.
Adem á s've swallowed a electromagnetic pulse generator, very well. The firewall á is in place.
Et ajuster la rigidité et la force appliquée.
Adem á s can adjust the rigidity and pre load.
Malgré ton tout petit corps menu, je ne sais ce que Jake a pu voir en toi.
Adem á s with that tiny body, I do not know who could have Jake seen in you.
Je m'appelle Koç, Adem.
My name is Koç, Adem.
Adem.
Adem!
- Adem!
- Adem!
- Adem.
- Adem.
Adem, comment je vais allez à Sofia?
Adem, how can I go to Sofia?
D'accord, Adem.
Okay, Adem.
- D'accord, Adem.
- Okay, okay.
Adem! Va te faire voir avec ton organisation de sauvetage.
Adem, screw your boat!
Adem est un vrai trafiquant.
Adem is trafficking people.
La BBC confirme qu'Adem Qasim, chef du réseau terroriste américain, s'est échappé du convoi du MI5. C'est l'un des plus gros échecs dans l'histoire du service.
The BBC can confirm that the American terrorist leader Adem Qasim has escaped from MI5 custody in one of the most serious failures in the organisation's history.
Il n'y a rien de nouveau concernant la fuite du terroriste Adem Qasim.
The BBC understands there has been no breakthrough in the hunt for escaped terrorist Adem Qasim.
Je m'adresse à Adem Qasim. Nous ne nous laisserons pas intimider.
I say to Adem Qasim, we will not be cowed.
La chasse d'Adem Qasim s'intensifiant, toute personne circulant en train au Royaume-Uni devra présenter sa pièce d'identité et ses bagages...
As the manhunt for Adem Qasim intensifies, all passengers travelling on the UK's national rail network will have to show valid ID and face on-board bag checks.
On ne gardera que ce souvenir de vous.
Can't have you being remembered well, can we, Adem?
Navré pour la mort de votre femme.
I'm sorry, Adem, about the loss of your wife.
Adem Faruk Korkmaz.
Adem Faruk Korkmaz.
Nous nous demandons s'il y a Adem Korkmaz à la maison?
We're wondering if there is an Adem Korkmaz home?
- Qu'est-ce qu'il cache? - Adem Faruk Korkmaz.
Adem Faruk Korkmaz.
Quel est l'intérêt de la NSA pour Adem Korkmaz?
What's NSA's interest in Adem Korkmaz?
Donc l'avion de la reine survole en ce moment l'Italie. Il a quitté l'aérodrome El Adem en Libye à 5 h ce matin.
So, the Queen's flight is now over Italy, having left the El Adem airfield in Libya at five this morning.
- Laisse-la souffler.
- Laat ze op adem komen.
EADM.
ADEM.