Translate.vc / francés → inglés / Adrián
Adrián traducir inglés
3,697 traducción paralela
Comment ça peut avoir un rapport avec le meurtre de la mère d'Adrian, Sarah?
Well, how does that relate to Adrian's mother's murder, Sarah?
Donc vous avez attrapé le tueur dans l'affaire d'Adrian.
So you caught the killer in Adrian's case.
Adrian?
To Adrian?
Oui, tu t'exhibes, Adrian,
Yes, you're flaunting that, Adrian, with your computer.
Adrian, salut.
'Adrian, hi.'
Salut, c'est Adrian?
'Oh, hiya, is that Adrian?
- Pourquoi tu es comme ça, Adrian?
Why are you being like this, Adrian?
- Je suis plus que ça, Adrian.
I'm more, Adrian. Please.
- S'il te plait, Adrian...
Please, Adrian... go home!
S'il te plait, Adrian.
Please, Adrian.
Et nous, Adrian?
What about us, Adrian? !
Adrian?
Adrian?
Adrian.
Adrian.
Regarde-moi, Adrian.
Look at me, Adrian.
Une victoire venue de nulle part à la fin du match avec deux sorties, un full count, et Adrian Gonzalez qui frappe fort la balle, franchissant les gradins.
A come-from-behind victory in the bottom of the ninth with two outs, full count, and Adrian Gonzalez hits the ball deep, clearing the bleachers.
Adrian Paticki.
Adrian Paticki.
C'est fini, Adrian.
You are done here, Adrian,
Au revoir Adrian.
Goodbye, Adrian.
Tu as couché avec Adrian.
You slept with Adrian.
La dernière fois que c'était le dernier jour de cours, tu as couché avec Adrian.
The last last day of school, you slept with Adrian.
Et ensuite, j'ai embrassée Adrian.
And then I kissed Adrian!
Comment j'ai pu embrasser Adrian.
How could I kiss Adrian!
Et, écoute, sincèrement, Adrian ta mère et moi allions t'appeler ce week-end et peut-être sortir diner ou faire quelque chose mais ta conseillère a appelé
And, look, truthfully, Adrian, your mom and I were just going to call you this weekend and maybe go out to dinner or something, but your counselor called.
Oh Adrian.
Oh, Adrian.
Tu as embrassé Adrian juste pour être cool?
Did you kiss Adrian just to be cool?
Tu as embrassé Adrian, mais tu ne sais pas si tu es gay.
You kissed Adrian, but you don't know if you're gay.
Adrian, on ne dirait pas que tu remet en question quoi que se soit et pourtant il me semble que...
I mean, Adrian, it doesn't really seem like you're questioning anything and so it seems to me that...
Adrian, tu es vraiment si naïve?
Adrian, are you really that naive?
Toi et Adrian.
You and Adrian.
Est ce que j'ai dit Adrian?
Did I just say Adrian?
Tu as dit moi et Adrian.
You said me and Adrian.
Embrasse de nouveau Adrian et vois ce qui se passe.
Kiss Adrian again and see what happens.
Adrian, je ne veux pas être dans une position où je dois te dire ce qui est approprié ou non dans une relation.
Look, Adrian, I don't want to be in a position to be telling you what's appropriate or inappropriate in a relationship.
Comme on a oublié pour Adrian et Henry.
The way we forgot about Adrian and Henry.
Mais, Adrian, tout ce truc d'embrasser une fille et que tout le monde soit choqué par ça, c'est insultant.
But, Adrian, this whole thing with you kissing a girl and everyone being so shocked by it, it's insulting.
- Adrian.
Adrian!
Adrian!
Adrian!
Si Jack ne sait rien, alors Grace ne sait rien, et si Grace ne sait rien alors Adrian ne sait rien.
If Jack doesn't know anything then Grace doesn't know anything, and if Grace doesn't know anything then Adrian doesn't know anything.
Donc Ben ne parle par avec Adrian.
So Ben isn't talking to Adrian.
Il en a peut-être parlé à Adrian mais Adrian n'a rien dit à Grace, donc Grace n'a rien dit à Jack.
Maybe he did talk to Adrian but Adrian didn't say anything to Grace, so Grace didn't say anything to Jack.
C'est la maison des parents d'Adrian et quiconque a toujours une maison avec cette économie a de l'argent.
That's Adrian's parents'house and anyone who still has a house in this economy has money.
Lui et Adrian se remettent ensemble?
He and Adrian getting back together?
Salut Adrian.
Hello, Adrian.
Il était chez Adrian à parler à son père quand il s'est effondré.
He was at Adrian's house talking to her father when he collapsed.
Ouais, ils ont été le chercher dans la maison d'Adrian avec l'un de ces brancards.
Yeah, they brought him out of Adrian's house on one of those stretcher things.
Adrian et peu importe avec qui elle est,
Adrian and whoever she's with,
Adrian n'a que 18 ans, tu sais.
Adrian is only 18, you know.
J'ai momentanément perdu mon... mon équilibre mental, tu sais, en pensant à toi et Adrian.
I momentarily lost my... My sanity, you know, thinking about you and Adrian.
Le principal parlera à Ben, et ensuite il te parlera, et le principal connait Adrian.
The principal will talk to Ben, and then he'll talk to you, and the principal knows Adrian.
- Adrian est une fille très bien.
Adrian is a very nice girl.
Hey, Adrian.
Hey, Adrian.