Translate.vc / francés → inglés / Ala
Ala traducir inglés
121 traducción paralela
Ala carte?
Dinner?
Ala mission.
The mission.
Ne aime alphabet Ala.
She doesn't like that alphabet.
Punta Ala, Cecina, Livourne, Viareggio, Forte dei Marmi.
Punta Ala, Cecina, Livorno, Viareggio, Forte dei Marmi.
ACTE 2
Now, gentlemen, this evening his excellency will take vichyssoise, a sole ala bonne femme, a small filet mignon...
Sur Ala-eddin, le Vieil Homme de la Montagne
Of Ala-eddin, the Old Man of the Mountain,
Jusqu'à ce qu'Ala-eddin, ayant un nouveau projet diabolique, Ne leur donne la boisson de haschisch
Until Ala-eddin intent upon some evil deed Proffered again the hashish draught
Puis un jour, est venu Hulagu pour faire face à Ala-eddin, Pendant trois longues années a duré le siège
Then one day, came mighty Hulagu To stand before Ala-eddin's lair For three long years in siege.
Et c'est ainsi que sont tombés Ala-eddin et ses hommes.
And thus fell Ala-eddin and his men.
SUSAN : Ping-Cho, est-ce que le repaire d'Ala-eddin était vraiment par là?
- Ping-Cho, is the lair of Ala-eddin really near here?
Certains des adeptes d'Ala-eddin ont vécu non loin de là, dans la Grotte des 500 Yeux. MARCO : C'était le cas, Susan.
So he did, Susan.
La simple joie d'être à un certain endroit et "ala-kazaam", vous êtes en route.
All the joy of wanting to be in some place and "ala-kazaam," you're on your way.
- Ala-kazaam!
- Ala-kazaam!
Ce soir une part spéciale de pouding aux groseilles, hein?
This evening we'll have pudding ala'Ribes', eh?
"A la cinco de la tarde" ou près de minuit, ce qu'il prétendait lui-même...
"ala cinco de la tarde"... or during the midnight hour, which he himself claimed...
Le gros.
Ala solid.
A / a, je payerai demain!
Ala, I will pay tomorrow!
Hier soir, j'ai aussi reçu ce message me demandant de déposer 50 000 dollars au Ala Moana Park à 14 h aujourd'hui.
And then last night... I also received this message asking for $ 50,000 to be dropped at a phone booth... at the Ala Moana Park at 2 : 00 this afternoon.
Je vais chercher un autre film dans la voiture et n'écoutes pas ce qui vient de l'autre côté.
I'll go get another film from the car and not hear git ALA.
Ce premier coma a éveillé les soupçons et la peur de ma bonne, Maria, de mon fils Alex, et de ma fille aînée, Ala.
This first coma aroused suspicion and fear in the minds of my personal maid Maria, my son Alex, and my elder daughter Ala.
Mes deux enfants d'un premier lit, Alex et Ala von Auersberg, l'ont engagé pour qu'il enquête.
My two children from my first marriage, Alex and Ala von Auersberg, hired Brillhoffer to investigate the case.
Du fait des preuves réunies par Alex, Ala et Brillhoffer, mon mari fut accusé d'avoir tenté de me tuer par injections d'insuline.
On the evidence collected by Alex, Ala and their lawyer Brillhoffer, my husband was accused of twice trying to murder me with injections of insulin.
Elle aime Alex et Ala.
She loves Alex and Ala dearly.
Regardez Cosima... et Alex... et Ala...
Look at Cosima. And Alex, of course. And Ala.
C'est bon, les enfants on arrête.
Ala, come on, guys, here we come.
- En cinquième B. - whouah, en cinquième B.
- Fifth B. - Ala, which aunt, fifth in B.
Vous êtes en Alabama de merde!
Hey, Stan. You're in Ala-fuckin'- bama.
Vous connaissez la danse qu'on appelle Ala-waka-ali?
Sir, are you familiar with the Polynesian dance the aliwakiali?
Le leader de l'ALA s'appelle Eldridge Halley.
The A.F.M.'s leader is a man named Eldridge Hailey.
Mais c'est dans une vaste zone montagneuse que l'ALA détient votre fils.
But there are hundreds of square miles of mountainous terrain... where the A.F.M. Could be holding your son.
Eldridge Halley a créé l'ALA en prison. Il y était pour homicide volontaire.
Uh, Eldridge Hailey started the Appalachian Freedom Militia... while serving 10 years for voluntary manslaughter.
3 morts, un blessé. De l'ALA.
Three dead, one wounded, all A.F.M.
Il y a quatre pistes. Un autre groupe a piégé l'ALA, mais a pris les otages puis tué les ravisseurs.
There's four sets of tracks, which means an outside group came in... and ambushed the A.F.M., but took the hostages?
- C'est illégal.
- That's an EMT ALA violation.
J'enquête sur une possible violation.
I'm investigating a possible EMT ALA violation.
- Je dégage. - C'est bien légal?
- Isn't that an EMT ALA violation?
Et procédons avec Shanti de la nouvelle date du mariage Ala meme date l'an prochain..
And let's proceed with Shanti's wedding By this time next year...
Ala-kazam, ala-kum-hot, ala-kum-dum...
"Hi, I'm Gavin You want a cup of coffee?" "A chocolate chip muffin?"
Je peux pas avoir la paix pour déguster mon morse à la crème?
Can't i have a moment of piece and quiet to eat my Wallace ala Crem
Comment fait-on le morse à la crème?
Horw do you make Wallace ala Crem?
Ala niche!
To your kennel!
Maintenant vous allez injecter un centimètre latéralement à l'aile du nez et avancer en hauteur jusqu'à ce que vous soyez à 5 millimètres de l'arrête.
- Good. Now you're gonna inject 1 centimeter lateral to the ala and advance upward until you're 5 millimeters from the ridge.
Je n'ai pas reçu le communiqué qui disait que tu étais en Alabama.
I didn't get the press release you were in Ala-fricking-bama.
Ala joaillerie
At a jewellery store
Ala guitare principale nous avonsJoe.
On lead guitar, we have Joe.
Quand mon peuple entendra ce discours, ils seront inspirés pour de plus grands sacrifices.
When my people hear this speech, Ala, they will be inspired to even greater sacrifice.
Ala, l'extracteur d'air... pour le trou.
Ala, the extractor fan... for the hole.
Je lui crierai : "Alabama"
And I'll holler - Ala... - Bam'
- Ala cafétéria?
- Coffee shop?
- Où est Ala?
Where's Ala?
- J'ai cliqué.
Ala, I did click earlier.