Translate.vc / francés → inglés / Amador
Amador traducir inglés
279 traducción paralela
À Fort Amador et Fort Sherman.
I served at Fort Amador and fort Sherman. I was attached to staff.
Amador protége le Pacifique, non?
Amador guards the pacific approach, doesn't it?
Écoutez, Mme Amador...
Look, Mrs Amador...
Écoutez, Mme Amador, pourquoi ne divorcez-vous pas?
Now, look. Mrs Amador, why don't you just divorce the bum?
Va dire au Père Amador que les frères Vicario veulent tuer Santiago Nasar.
Father Amador will say that the Vicario brothers want to kill Santiago Nasar.
Père Amador!
Father Amador!
Je m'appelle Amador, M. Cochran.
My name is Amador, Mr. Cochran.
- Amador?
- Amador?
- Tu as lavé les serviettes d'Amador?
- Yes. - Are Amador " s towels washed?
Et Amador?
- And Amador?
- Merci, Amador.
- Thanks, Amador.
C'est pas frais, ça, Amador.
This is rotten.
Merci, Amador, mais j'ai un toit.
Thanks, Amador, but I " ve got a place to stay.
Et je mangerais quoi, Amador?
What " II I eat, Amador?
Tu crois que mon fric pousse sous mon matelas, Amador?
You think my money grows in my closet, Amador?
Excuse-moi, Amador, je t'aime bien... mais je suis pas sûr.
Sorry, Amador. I like you a lot, but I don "t know if it" s my thing.
Amador. Tu sais, la semaine prochaine c'est l'anniversaire de notre Laurita. Ah bon?
Amador... do you know it "s Laurita" s birthday next week?
Voilà, Amador, j'ai promis à notre chère amie... de lui faire un joli petit spectacle.
Well... I promised to put on a special show for her.
Eh bien, Amador... j'ai décidé... de faire ici au Danube un spectacle en hommage à Laurita.
So, you see, Amador... I decided to pay tribute, here in the Blue Danube... to Laurita.
Mais si, Amador.
It " s a great idea, Amador.
Laurita, n'oublie pas de parler à Amador, de le remercier... parce que je lui ai dit que c'était ton anniversaire.
You have to thank Amador, Laurita. I told him it was your birthday.
- Merci, Amador! - Amador!
Thank you, Amador.
Tu étais un as, hein, Amador?
You were a boxing champ once, right?
Un jour je serai un as comme toi, Amador.
One day I " m going to be a champ like you, Amador.
Mon numéro est un vrai succès, n'est-ce pas, Amador?
My show was a success, right, Amador?
Alors, je vais le refaire, Amador... et remplir encore plus ton bar.
Then I " II put on another... and sell out your bar again.
- Je veux tout, Amador.
- I want the world, Amador.
Amador, Amador. Ma personne est très heureuse ce soir.
Amador, I am happy tonight.
J'étais déjà un bohème, Amador. Il me faut être un professionnel. Ma personne sera un artiste reconnu.
L " m going to turn pro... become a celebrated artiste.
Ils l'ont expédié, Amador.
They got rid of him, Amador.
Sers à boire à Amador.
Give Amador a drink.
Ta femme n'est pas rentrée, Amador?
Your wife back yet, Amador?
Amador, ta femme est rentrée?
Amador, has your wife come back yet?
Je vais fermer, Amador. Il est tard.
I'm closing up, Amador.
Putain, Amador.
Shit, Amador.
Pas vrai, Amador?
Right, Amador?
Il est parti en même temps.
Amador left at the same time.
Toi, Amador, ou n'importe qui.
I mean you, Amador, anybody.
Tu étais là, Rico.
You were there, Rico. And so was Amador.
Amador aussi. Pour défendre ce qui était à nous.
Defending what was ours.
Amador, par exemple.
Amador, for example.
C'est Amador, on a confiance.
- It's Amador. We're pals.
C'est Amador.
Amador said that.
Je suis censé appeler leur représentant, Michael Amador, dans l'heure qui vient.
I'm supposed to call their representative, a man named Michael Amador, in the hour.
Amador attend l'appel de Bauer.
This man Amador is waiting for Bauer's call.
Amador ne sera au numéro qu'il m'a donné que dans 15 minutes.
Amador won't be at the number he gave me for another 15 minutes.
On va dans une maison sûre et on attend l'appel d'Amador.
We'll go to a safe house and we'll wait for Amador's call.
Allez, Amador.
Come on, Amador.
- Non, Amador, et toi?
You know, Siamese twins? No, I don't.
Amador.
Amador.
Pauvre Amador!
Poor Amador.