Translate.vc / francés → inglés / Andrew
Andrew traducir inglés
5,976 traducción paralela
"Oh, mon Dieu, Andrew," est correct.
"Oh, my God, Andrew," is right.
Andrew est mort.
Andrew is dead.
Andrew, prépare mon bureau pour le Phallusite.
Andrew, you start prepping my office for the Phallusite.
Andrew a fini le boulot mais Evan a fait la base.
Andrew finished the job but Evan laid down the groundwork.
- Comment t'expliques pour Andrew?
- How do you explain Andrew?
- Qu'est-ce qu'il a Andrew?
- What about Andrew?
Oh, pauvre Andrew.
Oh, poor Andrew.
Andrew a fait 14 ventes aujourd'hui?
Andrew has 14 sales today?
J'emmerde ce tournois NCAA.
ANDREW : Fuck that NCAA pool.
Andrew, chéri, as-tu d'autres de ces yaourts?
Hey. Andrew, sweetie, do you have any more of those yogurts?
Andrew Jacobs.
Andrew Jacobs.
Le FBI a Andrew.
The FBI got Andrew.
Mon frère André suit le Baptiste.
My brother Andrew follows the Baptist.
Thomas et André avec des nouvelles de Jésus.
Thomas and Andrew with news of Jesus.
Thomas et André, bienvenue.
Thomas and Andrew, welcome.
André a été crucifié en Grèce.
Andrew was crucified in Greece.
J'envoie une pétition à Andrew Lancing à ce propos aujourd'hui.
~ I'm going to petition Andrew Lancing about it today. ~ The medical officer?
Jonathan Taylor Thomas ou Andrew Keegan.
Jonathan Taylor Thomas or Andrew Keegan.
Andrew.
Oh, oh, Andrew.
Si je pouvais remonter dans le temps, et ne pas le faire, je le ferais.
I need you to talk to Andrew Lesley. - Fuck off. - No way.
J'ai besoin que vous parliez à Andrew Lesley. Va te faire! Pas moyen.
I will take you to a Golden Globes gifting suite.
Je ne savais même pas que c'était toi.
Andrew, they're here.
Bonjour, bureau de Andrew Lesley.
- You baked these? - Mm-hmm.
T'as vu Andrew Lesley? - Et? - Ça n'arrivera jamais.
I'm guessing it's not a very complex wine.
J'ai besoin de vous pour parler à Andrew Lesley.
I need you to talk to Andrew Lesley.
Ils devront d'abord me passer sur le corps.
Over my dead body, Andrew.
- Andrew?
~ Andrew?
Andrew Price.
Andrew Price.
Peux-tu descendre, s'il te plaît?
Yeah. Andrew, can you... come down, please?
C'était l'oncle d'Andrew.
It was Andrew's uncle.
Comment va Andrew, d'après toi?
How's Andrew, he seem all right to you?
Salut, Andrew!
Hello, Andrew.
Ton père est une pauvre merde, non?
Andrew, your dad's a shit, isn't he?
À demain alors.
I'll see you tomorrow then, Andrew.
Non, c'est Andrew Dwyer.
Uh, no it's Andrew Dwyer.
Don, voici Andrew et Benjamin.
Don, this is Andrew and Benjamin.
La police demande de déclarer toute information Sur la localisation d'Andrew Campbell.
Police are reminding viewers to report any information on Andrew Campbell's whereabouts.
Andrew, si tu écoutait...
Andrew, if you're listening..
Andrew est obsédé par les filles depuis que Ali a disparu.
Andrew's been obsessed with the girls since Ali went missing.
Et si Andrew ou quelqu'un d'autre esseyera de rentré en contact avec elle on saura prêt.
And if Andrew or anybody else tries to contact her we'll be ready.
Et on espère que Andrew fasse un déplacement.
And we hope that Andrew makes a move.
Et je pense qu'elle est partie pour rencontrer Andrew sans nous.
And I think that she went there to meet Andrew without us.
Es-tu déjà sûre que Andrew a reçu ton message? à propos du rocher et d'être perdue dans les bois.
Are you even sure that Andrew even got the message about the rock and being lost in the woods and..
Donc peu importe où Andrew t'emmène Nous serons juste à quelques secondes derrière.
So wherever Andrew takes you we'll only be a few seconds behind.
Attendez, Andrew!
Oh, wait, Andrew.
- Salut, Andrew.
- Hi, Andrew.
Andrew Lesley est là?
Mm?
Si vous faites ça pour moi, je vous offre un sac-cadeau des Goldens Globes.
Good afternoon, Andrew Lesley's office.
Andrew, ils sont là. Mon dieu.
This is such a treat.
Veux-tu vraiment que tes enfants grandissent dans cette situation potentiellement malheureuse.
- You saw Andrew Lesley? - Uh-huh. - And?
Andrew?
Andrew?