Translate.vc / francés → inglés / Apartments
Apartments traducir inglés
1,272 traducción paralela
Dans des hôtels minables, des chambres de bonne.
Sleazy hotels. Tiny apartments.
"Nous, soussignés locataires du 1 929, Caulderon St..."
"We, the undersigned tenants of 1929 Caulderon Court Apartments..." What is this, a petition?
Séduit des serveuses avec son fric pendant que sa femme joue au solitaire.
Charms young waitresses with luxury apartments and credit cards while his wife Mary Beth sits at home playing Solitaire.
leçon numéro 1... et les mygales dehors!
You want to learn? Here's lesson number one : People in apartments, spiders outside.
Une femme âgée habitant l'immeuble... était assise à sa fenêtre.
An elderly woman lives in one of the apartments, was sitting at her window...
- Les appartements non plus!
- For one thing they didn't have apartments.
Ils n'étaient pas tous de Brooklyn. Ils vivaient dans Bedford Avenue, ils louaient des appartements près du stade, autour d'Ebbets Field.
They weren't all from Brooklyn, but they lived on Bedford Avenue... and they used to rent apartments right around the stadium, right around Ebbets Field.
Je cherche un appart depuis ce matin, et celui-ci était enfin dans mes moyens!
I've been looking at apartments all day. This one was finally in my ballpark.
Au coin de Skylar et de la 83e.
Skylar Apartments. Skylar and 83rd.
Du côté de Skylar, avec un certain Frank Green.
At the Skylar Apartments with a fella named Frank Green.
J'ai vécu dans des apparts moitié moins grands que ces pores.
I have lived in apartments that weren't half as big as these pores.
Vous êtes à deux doigts de la prison. Votre salaire entier ira à un avocat véreux.
An elderly woman lives in one of the apartments, was sitting at her window she got hit by a stray bullet.
Trois appartements, une piaule d'étudiante, deux putes à l'hôtel et deux mères célibataires.
So we got three apartments, a dorm up at City College... a couple ofhookers at an S.R.O. And two single families in Brooklyn.
Rentrez chez vous.
Everybody go back to your apartments.
Il semblerait que ce soit une visite informelle des appartements privés du premier Ministre.
This is obviously an informal walk about the prime ministerial private apartments.
Je n'ai pas acheté ces logements pour les offrir.
I didn't buy these apartments just to give them away.
J'ai tellement d'appartements!
I have so many apartments!
Il vaut mieux évacuer les logements pour vendre à meilleur prix.
I'm better off evicting everyone and selling the apartments at a higher price.
Un feu d'artifice avait mis le feu au palais et les appartement de Son Impérial Majesté étaient en feu.
'A firework had set light to the palace'and Her Imperial Majesty's apartments were ablaze.
- Des appartements de stars?
- Celebrity Apartments?
Gunther ne me prêtera plus jamais d'appartement.
Günther will never let me have one of his apartments again.
Ils savent que ce n'est pas dans la Bible.
I see 200 luxury apartments.
Nous habitions des logements délabrés à l'intérieur d'immeubles de briques rouges.
We lived in railroad apartments inside red brick tenements.
Vous voulez louer les deux appartements tout de suite?
You want to rent both apartments together? Right now?
Quels sont les chambres climatisées?
What apartments have air conditioning?
Mon père dit que si je l'aidais dans ses ménages autant que je rêve d'espaces galactiques il pourrait aller au Taj Mahal!
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
T'en aurais des ménages à faire pour aller en Inde!
You'd have to clean a lot of apartments to go all the way to India. No.
Et le coupable est bouclé! Et les loyers contrôlés sont rares!
And the man who did this is in custody, and rent-controlled apartments don't fall off trees!
Faisons l'échange.
Why don't we switch apartments?
Cet échange, c'est la solution parfaite.
I'm so glad we switched apartments. It was the perfect solution.
Déux appartéménts par étagé?
It's just two apartments per floor?
Il y a péu d'appartéménts cómmé ça.
There aren't many of these apartments.
Il est colossalement riche, a trois châteaux en Hongrie, quatre propriétés viticoles en Provence, des appartements à Londres et Vienne.
He's colossally rich and owns two palaces in Hungary and apartments in London and Vienna.
D'appartements...
Apartments and...
Ces images de la Russie : la queue pour le pain, les apparts minables...
Those pictures in your head about Russia bread lines, shitty little apartments, ancient cars...
Si j'avais enfoncé les portes et si je l'avais tirée de ces apparts crados.
Kicking down doors, dragging her out of rat-infested apartments.
Ils n'ont pas trouvé, pour les cambriolages dans les appartements... mais ils lui ont quand même donné sept ans.
They didn't find out about the burglaries in the apartments... but they gave him seven years anyway.
J'ai toujours vécu dans ces appartements stériles et modernes... où tout est parfait.
I mean, I've always lived in those sterile, modern apartments... where everything's just there and perfect.
Ce serait avec plaisir, mais on va visiter des appartements plus grands demain.
I would love that £ ¬ Marie... but Ray and I gonna go look at some bigger apartments tomorrow.
Les factures détaillées des abonnés Noons et Muskavich.
Phone company sent MUDs and LUDs for Noons'and Muskavich's apartments.
Je ferai des réparations, et louerai les appartements à d'honnêtes travailleurs.
Then I'll fix it up, rent the apartments to honest, hardworking people.
Ces appartements ont été conçus au siècle dernier... pour loger la classe ouvrière.
These apartments were actually planned In the last century as tenement housing For working class families.
Les apparts, c'est pas mon truc.
The apartments is not my thing.
Ces apparts de merde.
These damned apartments.
Ces corps sont bien, mais ils sont... en location.
These bodies are okay. But they're like apartments that we're just renting.
À condition qu'on en détruise un pour vérifier leur solidité.
The fund came from the US for building these apartments The US made sure we built it to their standards
Les forces de police ont perquisitionné plusieurs appartements la nuit dernière.
The police force unexpectedly raid many apartments at new territory last night
Les appartements Woodglen?
YOU SAY THE WOOD GLEN APARTMENTS.
On a 3 studios à Agen.
We've got three apartments in Agen.
"3 studios à Agen."
Three apartments in Agen?
Alice et moi, nous cherchons un appartement.
Alice and I have been looking at apartments,