English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Apologize

Apologize traducir inglés

15,099 traducción paralela
Inutile de vous excuser.
Oh, you don't need to apologize.
Marvin va s'excuser.
Marvin will apologize.
Tu veux que je m'excuse auprès de lui, le gars qui est venu me récupérer à l'entrainement de foot à minuit?
You want me to apologize to him, the man who picked me up from soccer practice at midnight?
Et on ira nulle part tant que tu te seras pas excusé auprès de Groot.
Besides, we ain't goin'nowhere... Till you apologize to Groot!
Il a failli incendier le village, et je devrais m'excuser?
He tries to torch the whole village, and I got to apologize?
Je voulais m'excuser pour hier.
I just want to apologize for yesterday.
Je m'excuse.
I apologize.
Je veux m'excuser pour mon comportement.
I want to apologize for my behavior earlier.
Cynthia, je veux m'excuser pour l'article dans "The Post".
Cynthia, I want to apologize for the article in "The Post."
Je sais que ça veut dire que dalle, mais je m'excuse.
I know it don't mean shit, but I apologize.
Je voulais m'excuser.
I wanted to apologize.
Les 5 premières années avec ta mère, je passais mon temps à m'excuser.
First five years I lived with your mom, all I did was apologize.
Ecoute, je veux présenter mes excuses à propos de toute chose Dylan.
Listen, I want to apologize about the whole Dylan thing.
Je voulais m'excuser de mettre tirée comme ça ce matin.
I... I just wanted to apologize for cutting out on you like that this morning.
Dr Saroyan, je voudrais m'excuser pour tout à l'heure.
Dr. Saroyan, I'd like to apologize for earlier.
J'ai besoin de m'excuser.
I need to apologize.
Je suis désolé, Edie.
Oh, I apologize, Edie.
Signification, alors je excuse?
Meaning, then I apologize?
Je dois des excuses, Andrea.
I need to apologize, Andrea.
S'excuser?
Apologize?
Je voudrais m'excuser auprès de mes collègues de la direction pour l'article du "Times".
I would like to apologize to my fellow board members for the article in the "Times."
Au moins, laissez-moi m'excuser.
At least, let me apologize.
Il dit qu'il est venu s'excuser.
Well, he says he came to apologize.
Au nom de la NAVY des USA, je tiens à vous présenter des excuses en personne.
On behalf of the U.S. Navy, I'd like to apologize in person.
Brad, tu n'as pas à t'excuser Tu étais génial.
Brad, you have nothing to apologize for. You were amazing.
En fait, j'allais venir m'excuser.
Actually, I was... I was coming to apologize to you.
Je ne vais pas rester là et m'excuser d'être un flic proactif!
I'm not gonna sit here and apologize for being a proactive cop!
À présent, c'est, apparemment, une chose dont je dois m'excuser.
Now it is, apparently, something I have to apologize for.
Personne ne vous demande de vous excuser.
No one's asking you to apologize.
Je veux juste faire des excuses.
I just want to apologize.
Je ne vais pas m'excuser d'être gentil avec quelqu'un qui ne t'intéresse même pas.
I'm not going to apologize for being kind to someone that you don't even care about.
- On s'est mal quittés, je suis revenue m'excuser.
- I didn't like how we left things, So I came back to apologize.
Il y a des chiens qui refusent de s'excuser
They are dogs who refuse not apologize
Je dois des excuses à quelqu'un qui est très spécial pour moi.
I need to apologize to somebody who's very special to me.
J'aimerais m'excuser par avance.
I would like to apologize in advance.
J'essaye de m'excuser.
I'm trying to apologize.
Ne vous excusez pas. Jamais d'excuses.
- Don't apologize.
J'ai vu votre baiser sur Instagram, et je voulais m'excuser de tout ce bazar.
Saw your kiss on Instagram, and I wanted to apologize for the whole mix-up.
Il ne me laisserait même pas m'excuser.
He wouldn't even let me apologize.
Soit prête à t'excuser.
Get ready to apologize.
Présente-lui tes excuses.
Well, apologize to her.
Je dois m'excuser.
I have to apologize.
Enfin si, mais seulement pour vous faire mes excuses, et on dirait que j'ai pénétré avec effraction dans votre bureau, donc je dois m'excuser pour deux choses.
Well, I was, but only to write you an apology, and now that it appears I've broken into your office, there are two things I need to apologize for.
Je voulais m'excuser pour hier.
I, um... I wanted to apologize for yesterday.
J'ai pu être responsable de la mort de milliers de lémuriens.
Should I apologize for being strong?
Je ne me suis pas excusé.
I didn't apologize, but...
Désolé, je m'excuse.
[groans] Oh! I'm sorry. I apologize.
Et je veux m'excuser d'être en retard.
And I just want to apologize for being late.
Je veux m'excuser pour tout à l'heure.
I want to apologize about before.
- Chéri, je veux m'excuser.
- Phil, honey, I want to apologize.
Je m'excuse pour ça, chef Riddle.
I apologize for that, Chief Riddle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]