Translate.vc / francés → inglés / Appetit
Appetit traducir inglés
4,060 traducción paralela
Je pense que j'ai juste perdu l'appétit.
I think I just lost my appetite.
J'utilise de la marijuana médicinale pour soulager mon stress et mon appétit.
I use medical marijuana to help with my anxiety and appetite.
Elle n'a aucun appétit. La pauvre.
No appetite at all, poor girl.
Il y un moment je pensais à une tarte aus pécans, et maintenant je n'arrive même pas à dire si j'aurais de l'appétit.
Little while ago I was thinking about pecan pie, now I can't even think about having an appetite.
J'ai retrouvé mon appétit.
I got my appetite back.
Tes serments d'amour m'ontent l'appétit.
Your pledges of love curb one's appetite.
Ce serait trop, j'ai l'appétit d'un moineau.
Oh, I couldn't. I've the appetite of a bird.
En plus, cette famille me fait vraiment perdre l'appétit, ne parle plus de ça devant moi désormais.
Besides, that family really makes me lose appetite, Don't ever mention this in front of me anymore.
Seo Yoon Hoo, ce gars me fait perdre l'appétit.
Seo Yoon Hoo, that guy made me lose my appetite.
C'est de l'appétit, pas de l'apathie.
Do not mistake my appetite for apathy!
- Et vous avez un bon appétit.
- And you have an appetite.
La balle a traversé, ne tuant que son appétit,
The bullet passed through, killing little more than his appetite yet he's out for blood.
Je sais très bien que votre amour est un appétit.
I know perfectly well that love for you is an appetite.
Tu as un appétit d'ogre.
That's a hungry man's appetite.
Tu as perdu l'appétit?
What's the matter? Lost your appetite?
On dirait que ta grand-mère a un appétit pour la sauce épicée.
Sounds like your grandmother has an appetite for the hot sauce.
Je te parle d'amour. Et tu me parles de ton appétit.
I'm talking about love, and you're talking about your appetite.
On n'a qu'à continuer de rouler pour s'ouvrir l'appétit.
So we'll just gonna cruise for a while. Let our appetites build.
Parle de ton manque d'appétit et de tes maux de ventre. Demande-Lui de te guérir.
Tell him how you ain't got no appetite, your stomach hurts, and ask him to make it stop hurting.
- Bon appétit.
Enjoy your tacos.
Bon garçon, bon appétit.
Attaboy. Enjoy'em.
- Bon appétit.
- Enjoy.
Certes, il n'est pas avantageux pour un homme comme lui, toujours en appétit de femmes, d'avoir épousé ma soeur.
It is obviously not ideal for a womaniser like him to have married my sister.
- Bon appétit.
- Enjoy your lunch!
Bon appétit.
Enjoy.
Je ne veux plus en acheter. Mon appétit a soudainement disparu.
I'm sure it's such a headache for you.
- Bon appétit. - Merci.
By getting rid of the one who is not likable.
Nous sommes en temps de guerre,
- In that case, bon appétit. We are at war, Mr Amalric.
Bon appétit.
Here it is. Please enjoy your meal.
Bon appétit.
You looked for me everywhere today.
on est encore plus en avance que d'habitude! on voit que tu as bon appétit.
Over here. Wow, sure it's delicious. What is it?
- Bon appétit!
- Enjoy!
Bon appétit!
Eat a lot!
Bon appétit!
Enjoy!
Bon appétit. Effectivement.
Enjoy your meal.
Le premier m'a ouvert l'appétit.
Oh, the first one just laid a base.
- Bon appétit.
So, enjoy.
- Bon appétit.
Bon appétit.
Bon appétit.
Bon appétit.
J'adore les femmes qui ont de l'appétit.
Well, I love a woman who can eat.
- Bon appétit.
- Enjoy your dinner.
- Bon appétit.
- Enjoy. - Yep, yeah.
Bon appétit!
And you enjoy that apple.
Tu sais que j'ai bon appétit!
And you know how I can eat!
7 mois à la mer, pour l'appétit, y a rien de tel!
Seven months at sea and now I'm Hungry for a poke!
Cet endroit va être fermé si les poissons passent par le système d'évacuation Cela pourrait mettre le Lac Victoria en appétit.
That place is going to be packed if the fishes are getting through the drain system that would make Lake Victoria look like an appetizer
Bon appétit. ( français )
Bon appètit.
Tu as sûrement un appétit d'oiseau.
You probably eat like a bird.
Bon appétit à tous!
Eat up, everyone.
Allez, les insectes, bon appétit!
Hey, bugs, bon appétit!
Bon appétit!
Bon appétit!