English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Arse

Arse traducir inglés

2,336 traducción paralela
Je leur ai dit,'Vous allez me faire embouteiller le marathon avec ce costume à la con qui ne devrait même pas exister
I said, "You're gonna cause a pile-up at the marathon with me " flat to my arse in a costume I can't even bloody believe exists. "
T'aimes prendre les culs, hein, Waj?
You're an arse man, aren't you, Waj?
T'aime prendre les culs!
You're an arse man.
T'aimes prendre les bons gros culs.
You're a massive arse man.
Je te dis que t'aimes prendre les culs, Waj.
- I'm saying you're an arse man, Waj.
J'ai pas été foutu de lui casser la gueule à ce vieux con.
I didn't have the guts to kick the old fart up the arse!
C'est injuste... notre travail exige une aptitude
Unskilled, my arse.
Des paroles chaudes qui ont secoué tout le monde et qui ont énervé, Monty
Scorch marks all the way up the curtains where Monty's arse caught fire.
Le premier qui mentionne cette foutue étoile, mon pied au cul!
Right, the first one of you to mention that blasted star gets his arse kicked.
Va mourir avec un oignon dans le cul.
Explode with an onion up your arse!
Tu t'en mordrais les doigts.
It'll come back and bite us in the arse.
- Tu t'es pas bougé le cul.
You didn't get your arse in gear, Ronnie?
Tu dois leur rentrer dedans.
You've got to be kick-arse Carly, man.
Carly la dure ou la nouille?
Kick arse Carly, or kissarse?
- Bonjour la dégaine!
- Look at this bronx arse joke, brer.
Mes yeux tourbillonnent!
Boy, I wish I could lift my arse up to do that.
Nico-nnard!
Nichol-arse!
Joyeux Noël, Nico-nnard.
Merry Christmas, Nichol-arse.
Dès que je regarde dehors, je vois le cul d'Andy.
And every time I look out the window, I see Andy Cobb's arse.
Elle a un gros cul quand même.
Fat arse though, hasn't she?
Ce connard d'Anglais t'a sauvé la vie. Dis-moi où il est.
This dozy English prick just saved your arse, so why don't you just tell me where he is?
-... se sont posés sur cette chaise.
-... arse have sat in this chair.
- Redis ça et je te botte le cul! - Faudra passer par moi.
If you suggest that one more time, I'll kick your arse!
Quelqu'un va se prendre ma botte au cul.
Somebody's going to get my boot up their arse.
Donc, vous avez envoyé une femme faire votre sale boulot, pendant que vous vous tournez les pouces?
So you put a woman in there to do your dirty work, while you sit on your fat arse, twiddling your thumbs?
Il raconte des blagues et ne mate pas mon cul.
Tells a good story, doesn't stare at my arse when I walk past him.
Allez, secouez-vous le derrière.
Come on, get your arse in gear. Now.
Si ça me revient en pleine figure, j'essuierai la tempête.
If it comes back to bite me on the arse somewhere down the line, I'll take the flak.
Je me demande parfois comment j'arrive à vous regarder, tellement la lumière qui émane de votre cul est aveuglante.
- Sometimes, I'm surprised I can even look at you, such is the brightness of the sun that shines from your arse.
Tu es là pour me torcher le cul et parce que personne ne voudrait de toi!
You joined to wipe my arse! You joined the police force because nobody else would bloody have you!
Et que quelqu'un dise à Drake de ramener ses fesses dans mon bureau, illico presto!
Me! Now somebody tell Drake to get her bony, pointless arse into my office ASA bloody P!
- Dans mon cul, espèce de salaud!
- Up my arse you prick!
Ton savon, je vais te le coller dans ton cul. Et toi!
Your soap I'm gonna stick it up your arse And you!
Tu veux me frapper maintenant, espèce... de sale petit lèche-cul?
You want to hit me now, you.... pissy little arse-licker?
Parce que je t'ai pas botté le cul pour avoir balancé mon téléphone!
Because I didn't kick your arse for chucking my phone in the sea!
Merci, connard.
Thanks, arse hat
Non, mais vous avez vu ça?
Have a look at his arse!
Je sacrifie mon cul si je peux brancher des meufs.
Eh? Fuckin'hell... I'd get me arse bit every day, if could have a bop at that.
Il s'accrochait à mon cul.
Fuckin'hanging off me arse!
C'est un connard.
Aye, he's a fuckin'arse.
Jason a perdu ses deux jambes et il ne peut plus se torcher tout seul.
What about Jason? No fucking legs! Half a gut, can't even wipe his own fuckin'arse!
S'il avait bandé, il se serait fait Frankie, tellement il le collait.
I swear, if that cunt had a hard-on, it would've been up Frankie's arse.
- Droit dans le cul.
- Right in the arse.
Si je m'en prends une, ce sera mon pied au cul.
Any of those snowballs hit me, you'll get a toe right up your arse.
Ecoutez, Nin... Elle avait beaucoup de pression, à surveiller un homme qui ne savait rien et qui ne pouvait pas s'essuyer non plus même s'il le voulait. D'acord?
She was under an incredible amount of strain, looking after a man who didn't know his arse from his elbow and couldn't wipe either if he wanted to.
T'es un peu chiant, mais t'es pas un fardeau.
- You are - a pain in the arse... but you're not a liability.
Avance. N'en profite pas pour me toucher le cul.
Get your hands off my arse, pervert!
À moins que ta gouinasse de patronne s'imagine que ton cul va m'attendrir.
Or does your dyke of a boss think your arse will be enough to placate me?
"Écoute-moi".
"Listen to me." It's too late to stick your hand up his arse now.
Alors elle a emménagé et c'était hachis parmentier et chemises empesées.
But you know yourself, within weeks it'll be sponging her women's bits and wiping her arse!
Il fera un excellent père.
And he bores the fuckin'arse off ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]