Translate.vc / francés → inglés / Bangkok
Bangkok traducir inglés
633 traducción paralela
- Il nous retrouvera à Bangkok.
- He's meeting the boat at Bangkok.
- Pourquoi Bangkok?
And why Bangkok?
Attends qu'elle apprenne que je suis passé sous-directeur.
Wait till she hears I'm the new assistant manager in Bangkok. JB
- On joue beaucoup au bridge, à Bangkok?
- They play a lot of bridge in Bangkok?
Bangkok est très romantique, n'est-ce pas?
Bangkok is a very romantic city, isn't it?
Je l'ai connue à Bangkok.
I met her in Bangkok.
Je suis allé à Bangkok, interroger les survivants. Ils ont tous affirmé qu'Ellen avait été...
I went to Bangkok and interviewed all available survivors who agreed that Ellen Wagstaff Arden had been...
Et ce chien enragé pris à bord à Bangkok, et qui attaqua tout le monde.
What about that mongrel dog you brought on board at Bangkok? Went mad the next day and bit everybody.
Oui, c'est Bangkok.
Aye, laddie. That's Bangkok all right.
Regardez, maman, c'est Bangkok!
Mother! Look, there's Bangkok.
Tu as amis à Bangkok?
Have you friends in Bangkok?
Je ne connais personne à Bangkok.
I know no one in Bangkok at all.
Toi feras liste d'Européens notables de Bangkok... pour envoyer invitations.
You are to make list of all eminent Europeans residing in Bangkok - for sending of invitations.
Cher Edward... je ne suis pas venu ici pour voyager sur une canonnière...
Dear Edward. I didn't come to Bangkok just because I enjoy sleeping on a gunboat or watching Sir John comb his beard.
Je suis le commandant de ce camp... qui est le camp numéro 16... situé le long du chemin de fer... qui reliera bientôt Bangkok à Rangoon.
I am the commanding officer of this camp which is Camp 16 along the great railroad which will soon connect Bangkok with Rangoon.
La voie ferrée part de Singapour, passe en Malaisie... à Bangkok, à Rangoon.
The railway starts down here in Singapore. Malaya Bangkok, Rangoon.
Les Japonais veulent inaugurer la section Bangkok-Rangoon d'ici mi-mai.
The Japanese aim to open the Bangkok - Rangoon section by the middle of May.
Deux : ennemi prévoit inauguration avec train spécial... Bangkok-Rangoon avec troupes et V.I.P.
Two, enemy intends to open railway with passage of special train Bangkok for Rangoon with troops and V.l.P.
Après Bangkok, j'ai passé six mois à Marrakech, et après, il y a eu l'Arabie Saoudite.
And, let's see, after Bangkok, I spent six months in Marrakesh, and then Saudi Arabia.
J'ai engagé des aviateurs pour Bangkok, des charmeurs de serpent pour Madison Square Garden, mais c'est la premiêre fois que je dois retrouver un beau-frêre.
I booked fliers for Bangkok, snake acts into Madison Square Garden. This is the first time I've found a man's brother-in-law for him.
Avant ça, c'était en 1948, à Bangkok.
The time before that was 1948 in Bangkok.
C'est un récepteur d'ondes courtes indiquant Londres, Moscou, Washington.
It's like a short-wave receiver that says London, Moscow, Washington, Bangkok.
Un baiser de Russie, un banco à Bangkok.
Love from Russia. Banco in Bangkok.
Bangkok? 19 heures à Rome.
Bangkok... 7 p.m. in Rome.
Le soleil se léve à Bangkok.
The sun's coming up in Bangkok.
A Bangkok aussi.
Bangkok too.
Les dix minutes à venir seront pour moi plus pleines et plus riches que les dix prochaines années de ballots de n'importe oû.
If I were to tell you, that for me... the next 10 minutes of my life will be fuller and richer... than the next 10 years for any chump in London, Paris... Rome, New York, Bangkok...
Bangkok!
Bangkok.
Samantha, tu n'as pas oublié qu'on met quelques minutes pour venir de Bangkok, surtout pendant la saison des moussons.
Samantha, surely you haven't forgotten that it does take a few minutes to get here from Bangkok especially during the monsoon season.
A 7h50, l'entraîneur de Ken parcours les 20.000 km depuis son bungalow de Bangkok et le fait lever.
At 7.50 every morning Ken's trainer runs the 13,000 miles from his 2-room lean-to in Bangkok and gets him up.
Arrivée du vol AZ 412 en provenance de Singapour, Bangkok, Téhéran, Rome.
Announcing the arrival of Air Italia flight AZ 412 arriving from Singapore, Bangkok, Teheran, Roma.
Ils font peut-être une virée à bangkok. Non!
No, Hsu doesn't gamble.
On va donc bombarder Neutron.
The world has ever faced. They bombed cairo, bangkok
Ils bombardèrent Le Caire, Bangkok, Le Cap,
We apologize for any inconvenience Caused by our bombing.
Organiser une autre rencontre à Bangkok.
Suggested another meeting in Bangkok to discuss terms.
- Pourquoi Bangkok?
Why Bangkok?
J'ai de la famille à Bangkok.
I have some relatives in Bangkok.
Bond ne sait pas que vous êtes là.
Bond doesn't know you're in Bangkok.
- Scaramanga est à Bangkok.
Scaramanga is in Bangkok.
La circulation à Bangkok est pire qu'à Londres.
Bangkok traffic's worse than Piccadilly.
- Oui. On a retrouvé la voiture-avion à 300 kilomètres à l'ouest de Bangkok.
We found the car-plane abandoned about 200 miles west of Bangkok.
Pour une "Jam Session" Font des concessions!
In Bangkok today, round the clock, they all like the jazz
Bien que la defense de Bangkok's soit détruite, ils ont été capable d'établir... un pont aérien pour les évacuer de la capital ou reigne le chaos.
Although Bangkok's defenses have collapsed, they have managed to establish an air strip to evacuate the capitol where chaos reigns.
Venise, Tokyo...
Bangkok Venice
Jamais envie d'un hippie?
Wanted to take off for Bangkok with some well hung hippie or something. No!
Rappelle-toi Bangkok, Joe s'est planté avec la cargaison et s'est fait cueillir.
Remember last time, Bangkok, Joe messed up with the cargo and the stupid fool got arrested by the immigration boys.
- Lis sur mes lèvres.
When you went to Bangkok- - - Read my lips...
C'est quoi, ça, Bangkok?
What is this, Bangkok?
Vous allez voir les filles, vous jouez.
They may have gone to Bangkok.
ou ces lieux dont vous et moi... rêvons. Il n'a jamais rêvé de Bangkok,
He's never had the urge for...
Que pensez-vous de Bangkok?
What do you think about Bangkok?