English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Bannister

Bannister traducir inglés

356 traducción paralela
Elle descend sur la rampe et tombe dans la grosse caisse!
This one slides down the bannister, falls in the orchestra... and lands — bang — right on the big drum.
- Bannister.
- Bannister.
Arthur Bannister.
Arthur Bannister.
M. Bannister l'a faite venir de San Francisco... pour qu'elle l'ait ici.
Mr. Bannister sent it all the way from San Francisco. So she could have it here.
- Bannister?
- Bannister?
- En personne.
- Arthur Bannister, himself.
Je m'appelle Bannister.
My name is Bannister.
Bannister.
Bannister.
Les gars, je vous présente M. Bannister... le plus grand avocat au criminel.
Me boys, may I present Mr. Arthur Bannister. The world ´ s greatest criminal lawyer.
C'est la femme de M. Bannister qui l'envoie, n'est-ce pas?
Mr. Bannister ´ s wife sent him to get me, isn ´ t that right, Mr. Bannister?
M. Bannister va nous payer à boire... pendant que je m'amuse à refuser son offre.
Now, Mr. Bannister is gonna buy us all a few drinks while I entertain myself by refusing to go to work for him.
Il fallait bien que quelqu'un ramène M. Bannister.
Naturally, someone had to take Mr. Bannister home.
Je suis George Grisby, de Grisby Bannister.
I ´ m George Grisby, you know. Grisby Bannister.
- Mon associé aussi, M. Bannister?
My partner too? Mr. Bannister? That ´ s right.
M. Bannister m'a dit que vous aviez tué quelqu'un.
Mr. Bannister tells me you once killed a man.
Demandez à Mme Bannister.
Why don ´ t you ask Mrs. Bannister?
- Je la paie mieux, pas vrai?
- I pay her more, don ´ t I? - Yes, Mr. Bannister.
Vous y croyez vraiment?
Do you believe in love at all, Mrs. Bannister?
En réalité, j'ai déjà dit à votre femme... que je ne me fais un avis sur les choses... qu'après coup.
Faith, Mr. Bannister. I ´ ve already told your wife I never make up my mind about anything at all until it ´ s over and done with.
Je ne peux pas nier le fait que Bannister... essayait de satisfaire tous les désirs de sa femme.
I ´ d like to, but I can ´ t deny that Mr. Bannister didn ´ t try to give his wife the things she wanted.
Le pique-nique de M. Bannister fut bien digne de lui.
Well, Mr. Bannister ´ s picnic party was most typical of him.
Il coûta beaucoup d'ennuis et d'argent... mais ce n'était pas un pique-nique... tout comme Bannister n'était pas un homme.
A lot of trouble and money went into it but it was no more a picnic than Bannister was a man.
M. Bannister et les autres te demandent.
Hey, Mike, they want to see you over there, Mr. Bannister and them.
Eh bien, M. Bannister?
Well, Mr. Bannister?
- Où est Mme Bannister?
- Where ´ s Mrs. Bannister?
M. Bannister vous attend pour vous emmener à San Francisco. Mais vous n'irez pas.
Mr. Bannister ´ s waiting to take you into the city to San Francisco, but you ´ re not going with him.
J'attends dans la voiture, avec Mme Bannister.
I ´ ll be waiting with Mrs. Bannister in the car.
C'est une de ses fameuses combines.
It ´ s one of those famous Bannister tricks.
M. Bannister est en ville, et Mme Bannister est au cinéma.
Mr. Bannister ´ s in the city, and Mrs. Bannister went to the movies.
Je voudrais parler à Mme Bannister.
Hello, I want to speak to Mrs. Bannister.
Grisby est parti tuer Bannister.
Grisby ´ s gone down there to kill Bannister now.
- Il faut sauver Bannister!
- Why don ´ t you save Bannister?
Je veux savoir comment va M. Bannister.
I want to know about Mr. Bannister!
Et quant à Bannister... il allait défendre ma tête au procès.
And what about Bannister? He was going to defend me in a trial for my life.
Bien, M. Bannister.
Okay, Mr. Bannister.
Mme Bannister, veuillez m'excuser.
Excuse me, Mrs. Bannister.
C'était ton idée.
- It's your idea. - Morning, Bannister.
- Bonjour.
- Hi, Bannister.
- Mme Bannister.
- Mrs. Bannister.
Mme Bannister, je vous ai gardé une place.
Mrs. Bannister, I saved a seat for youse.
Encore une des fameuses tactiques de Bannister.
These are the great Bannister ´ s trial tactics in appeal for sympathy.
Il est à vous, M. Bannister.
Your witness, Mr. Bannister.
J'appelle... Arthur Bannister.
I call Arthur Bannister.
Il peut le faire témoigner contre son client?
He can ´ t make Bannister testify against his own client, can he?
M. Bannister va prendre place à la barre.
Mr. Bannister will take the stand.
M. Bannister... vous êtes inscrit au barreau?
Mr. Bannister you are a member of the bar?
Savez-vous, M. Bannister, que juste après les meurtres... nous avons trouvé les bagages de l'accusé prêts... comme s'il s'apprêtait à partir précipitamment.
Did you know, Mr. Bannister, that right after the murders right after the murders we found the defendant ´ s bags packed in readiness for an immediate departure?
Voici encore une des tactiques de persuasion de M. Bannister.
These are more of the persuasive Mr. Bannister ´ s trial tactics.
M. Bannister, l'accusé a-t-il dit pourquoi il a accepté ce travail?
Mr. Bannister, did the defendant say anything as to why he took the job?
Oui, M. Bannister.
Yes, Mr. Bannister.
Rappelons que M. Bannister a dû aller dans la salle d'embauche des marins... pour convaincre l'accusé, par tous les moyens... d'accepter ce travail.
Be reminded that Mr. Bannister had to go to the seamen ´ s hiring hall and use his persuasive powers to convince the defendant to take the job. Question :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]