English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Banzai

Banzai traducir inglés

211 traducción paralela
Banzai!
Banzai!
Les Philippines sont à nous!
The Philippines belong to us! Banzai!
Banzaï!
Banzai!
Deux : aux moments opportuns, vous crierez "banzaï"
Two : At the appropriate times you will shout "banzai"...
On m'appelle "Japon, Banzai!"
People have started calling me "Japanese Granny".
Mes ancêtres étaient très forts pour ces trucs façon "banzaï".
You know, my ancestors were pretty good at this banzai business.
C'est une attaque banzai.
Banzai attack for sure.
Une attaque banzai tuerait des milliers de nos hommes en un rien de temps.
A sudden banzai attack could wipe out thousands of our men before they ever know what hit them.
Mourir lors d'une attaque banzai, c'est une chose.
To die in battle or a banzai charge, that's one thing.
Ils attaquent à l'aube.
There's a banzai dawn.
Attaque à l'aube, Kolly.
Banzai dawn, Kolly.
Bravo!
Banzai!
On s'est débarrassé d'eux! Banzai!
We kicked all their asses!
Bonzaï!
Banzai!
Dans le mille, papa!
Banzai, Pop!
Banzaï!
Banzail
Adieu Hollywood!
Banzai! - [Weeping] Good-bye, Hollywood! - Banzai!
- Banzai!
- Banzai, all right.
Génial!
Right on! Banzai!
L'inauguration du Centre Millar de Science Chirurgicale Avancée, un don de nos amis japonais de Banzai Chemicals.
the official opening of the new Millar Centre for Advanced Surgical Science, a generous gift from our friends at Banzai Chemicals, Tokyo.
Superviseur de l'équipe Banzai, veuillez confirmer.
Team Banzai rotational supervisor, please confirm.
M. Le Secrétaire, Banzai n'est toujours pas arrivé.
Banzai hasn't showed yet, Mr Secretary.
Docteur, nous ne l'avons pas.
It's not here, Dr Banzai.
Le docteur Banzai se sert d'un laser pour vaporiser... la tumeur pinéale sans endommager la quadrigéminale.
Dr Banzai is using the laser to vaporise a pineal tumour without damaging the quadrigeminal plate.
Il va vite, il faut lui accorder ça.
He's fast. I'll give Banzai that.
Surveillance No.2, contact visuel établi... à 160 km de la trajectoire.
Chase Two reports a visual 100 miles off course. Banzai!
Comme Buckaroo Banzai l'a dit, cela s'est passé comme prédit par le professeur Hikita en 1938 grâce au surpropulseur... que les docteurs Lizardo et Hikita ont assemblé dans... un laboratoire de Princeton avec des pièces détachées... datant de 1938.
It was, Buckaroo Banzai said, exactly like Professor Hikita had glimpsed in 1938 through the overthruster he and Dr Emilio Lizardo put together from spare parts in a laboratory at Princeton. 1938.
Lorsque questionné sur son expérience... le Dr Banzai a répondu :
... asked what he saw, asked where he went,
"Des abîmes béants, des flammes jaillissantes, " des éclairs gigantesques, "des formations rocheuses qui murmurent."
Dr Banzai replied "Vast chasms of hissing swamp, spurts of flame, huge thunderclaps and gurgling rock formations."
Buckaroo Banzai et les Cavaliers de Hong Kong!
Buckaroo Banzai and the Hong Kong Cavaliers!
Banzai et Hikita l'ont fait.
Banzai and Hikita have done it.
Sans autres préambules, j'ai le plaisir de vous présenter... un jeune homme qui a pris hier nos notions de réalité... et les a renversées... le docteur Buckaroo Banzai.
Without further ado, I'd like to introduce a young man who yesterday took our notions of reality and turned them inside out. Dr Buckaroo Banzai, perhaps you can explain yourself.
Cela fait exactement 30 ans que... mes parents, les docteurs Sandra et Masado Banzai, ont donné leurs vie pour ce qui était une notion assez folle, la possibilité de contacter des vies extraterrestres.
30 years ago, almost to this day, my mother and father, Doctors Sandra and Masado Banzai gave their lives for what was then considered to be a very insane notion... the possibility of contacting alien life.
Nous, à l'Institut Banzai avons enfin trouver ce moyen.
We at the Banzai Institute have at last found that way.
C'est Buckaroo Banzai!
It's Buckaroo Banzai!
Buckaroo Banzai.
Buckaroo Banzai.
John Parker va peut-être arriver à passer notre message... à Buckaroo Banzai.
Perhaps John Parker will get through with our message to Buckaroo Banzai.
Ah! C'est Buckaroo Banzai.
Ha, Buckaroo Banzai!
Buckaroo Banzai?
Buckaroo Banzai! ?
Je dois voir Buckaroo Banzai en personne.
I need see Buckaroo Banzai in person.
Salutations, Grand Buckaroo Banzai.
Salutations, great Buckaroo Banzai.
Et maintenant, toi, Buckaroo Banzai, tu as, sans le savoir, aidé John Whorfin... avec le succès de ton surpropulseur oscillant.
And now you, Buckaroo Banzai, have unintentionally helped John Whorfin with the success of your oscillation overthruster.
Ce n'est pas Buckaroo Banzai, en personne, Monsieur le Président, ce sont ses hommes.
It's... it's not Buckaroo Banzai per se, Mr President.
Et si l'Institut Banzai ne veut pas nous la vendre, alors nous la leur prendrons... dans l'intérêt de la nation, bien sûr.
I mean, if the Banzai Institute doesn't want to sell it to us, then we're gonna have to take it from them! In national interest, of course.
Si ce n'était pas Buckaroo Banzai, je dirais de l'enfermer.
Well, if it wasn't Buckaroo Banzai, I'd say commit the man.
Docteur Banzai.
Dr Banzai?
Yoyodyne, Banzai.
Yoyodyne, Banzai.
Je ne sais pas. Buckaroo Banzai ne se trompe jamais.
I don't know, but Buckaroo Banzai has never been wrong before.
Ils attaquent à l'aube.
- Banzai when it gets light.
Banzaï!
Geronimo!
Banzaï de mes deux- -
[Gulps ] Banzai, my balls- - [ Coughs]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]