Translate.vc / francés → inglés / Batman
Batman traducir inglés
4,032 traducción paralela
Je veux dire, personne ne sait qui est Batman sous le masque, non?
I mean, nobody knew who Batman was under the cowl, right?
Allez trouver Batman.
Go find Batman.
Peut-être que Batman a déménagé dans le Bronx. Qu'est-ce qu'un "Batman"?
Maybe Batman's moved to the Bronx.
Le justicier masqué, le chevalier noir.
What's a "Batman"? The caped crusader, the dark knight.
Je ne pense pas que Mantis ou Batman aient pu faire ça.
I don't think Mantis or Batman could've done this.
Pourquoi ne pas juste venir, cuisiner, et louer des films de Batman?
Why can't we just come over, cook some food, and rent some Batman movies?
Wayne l'appelait la Robin de son Batman, mais avec de plus jolies jambes.
Wayne called her the Robin to his Batman, but with better legs.
Y aurait un gars déguisé en Batman sur le pont Michigan.
Apparently, there's some guy on the Michigan Avenue Bridge dressed in a Batman suit.
Faut être honnête, on peut pas rivaliser avec Batman sur un pont.
Hey, let's face it, you can't compete with Batman on a bridge.
30 ROCK VOSTF S06 Ep.08 The Tuxedo begins ( référence à Batman NDLR )
6x08 - The Tuxedo Begins
Il est juste effrayé que tu ne sois pas en mesure d'en trouver une autre avec une image de Batman dessus.
He's just afraid that you're not going to be able to find another one with a picture of Batman on it.
Mais juste pour être clair, c'est une brosse à dents Spider-man, pas Batman.
But just so we're clear, it's a Spider-Man toothbrush, not Batman.
On dirait Batman.
Give me that.
On a loué'Batman,'hum... "
We rented'Batman,'um... "
Eh bien, regardez ça. Batman a amené Robin.
Batman brought Robin.
J'ai la ceinture de collection de Batman.
- Uh, oh. Got this collector's edition Batman Utility Belt.
Donc le signal de "chauve souris". Est-elle Batman?
So "the bat-signal." Is she Batman?
Est-ce que Batman a des super-pouvoirs?
Hey, does Batman have superpowers?
Hé, Batman, j'ai entendu que votre homme s'était désisté.
Hey, Batman, I hear your boy was a no-show.
Même Batman a Alfred.
Even Batman has Alfred.
Je ne sais pas si sa vous donne les clés de la ville, Batman.
I don't know if that gets you the keys to the city, Batman.
Tu vois, si Batman avait dit ça, genre, une fois, je l'aimerais tellement plus.
You see, if Batman said that, like, once, I would love him so much more.
Si j'étais Batman, tu serais définitivement...
If I was Batman, you would definitely be...
Un homme anglais, il jouait dans Batman.
English, Batman, and a man.
Son choix de départ était Batman, mais le masque me donnait des attaques de panique.
Well, her first choice was batman, But the mask was giving me panic attacks.
On aurait dit Batman
You were like Batman.
Le plan est d'y mettre des ailes, pour la faire ressembler à un papillon, ou à Batman.
The plan is to weld some giant wings on it, make it look like a butterfly or Batman.
Ce n'est pas le méchant dans Batman.
He's not a Batman villain.
Autre ironie du sort coïncidant avec son départ en retraite, nous fêtons aujourd'hui les 10 ans de la dernière apparition de Batman à Gotham.
Nearly coinciding with Gordon's retirement tonight also marks the 10th anniversary of the last sighting of the Batman.
Non, je me félicite que vous ayez survécu à la retraite de Batman et je n'aimerais pas vous voir rechuter.
Let's just say I'm glad you survived Batman's retirement and I was hoping you'd keep it that way.
La vache! C'était Batman!
That was the Batman.
Si c'est Batman, il est pas tout jeune.
Batman would have to be old.
- Pourtant, Turk dit qu'il l'a buté!
- Turk said he killed Batman.
Content de vous revoir, Batman.
Nice to have you back, Bats.
Oui, d'accord, Batman.
Sure thing, Bats.
Et je tuerai ce fumier de Batman de mes propres mains!
I myself will kill the fool, Batman.
Batman lui a brisé le fémur!
Batman shattered his femur.
En fait, tous ces évènements sont intimement liés à Batman.
You see, it all comes down to this Batman fellow.
On peut donc dire que Batman crée ses propres ennemis et commet ces crimes au travers de ces malfaiteurs en projections narcissiques.
You could say Batman creates his own enemies... In other words, the real villain here is Batman.
Ça suffit, Batman!
Cut it cut.
C'est une erreur d'envisager le retour de Batman uniquement sur le plan concret.
I think it's a mistake to lack at Batman's return in purely physical terms.
La seule chose qu'incarne Batman c'est une force psychotique aberrante.
The only thing Batman signifies is an aberrant psychotic force.
- Batman sait bien manipuler l'opinion.
- Batman knows exactly what he's doing.
Une association parentale appelé Le Conseil des Mères et l'association des victimes de traumatismes ont remis une pétition au maire pour que des mesures soient prises contre Batman.
A parents group called the Council of Mothers filed a petition with the mayor's office today as did the Victims'Rights Task Farce bath calling for renewed sanctions against the Batman.
Lesquels des ces actes sont l'œuvre de Batman et lesquels s'en sont inspirés? C'est encore impossible à dire.
Which of these acts are the work of Batman and which are by others hes inspired, is impossible to tell.
Batman?
Batman?
Quant à Batman qui s'imagine qu'il peut s'en prendre à nous, je vais le désosser!
And the Batman, who thinks he can mess with us.
Vous venez d'entendre quelques réactions sur le retour de Batman.
Those are but a few of the reactions to the return of the Batman.
Dr Wolper, vous affirmez que Batman est responsable des crimes qu'il combat pourtant le taux de criminalité a baissé drastiquement depuis son retour.
Dr. Wolper, you've claimed the Batman is responsible for inciting the crimes he fights. Yet, crime in Gotham has dropped steadily since his return.
Batman lui a porté plusieurs coups violents et, du coup, elle s'est rétractée.
Batman has struck this membrane a vicious blow, and it has recoiled.
Mais, sachez que sur le long terme, c'est toute une génération de jeunes qui va s'identifier à la matrice pathologique d'auto sujétion de Batman.
But in the long term a whole generation of young people will be bent to the matrix of Batman's pathological self-delusion.