Translate.vc / francés → inglés / Baywatch
Baywatch traducir inglés
118 traducción paralela
[UNCUT] J'ai pas regardé Alerte à Malibu avec Yasmine Bleeth!
I haven't watched Baywatch with Yasmine Bleeth!
Alerte à Malibu.
BAYWATCH.
On a loupé Alerte à Malibu?
- Really? . Did we miss "Baywatch"?
Le héros de Alerte à Malibu en personne!
Mr Baywatch!
Ouais, "alerte à malibu". Dis-moi ce que t'as à me dire, bordel.
Yeah, "Baywatch Nights." You want to get to the fucking point?
C'est l'heure de... Alerte à Malibu!
It's time for Baywatch!
C'est l'heure d'Alerte à Malibu!
Doesn't matter. Time for Baywatch!
Alerte à Malibu.
Baywatch.
Non, je l'ai entendu dans Baywatch.
No, I heard it on Baywatch. - Oh, cool.
- Baywatch.
Baywatch.
Ta frangine, elle se promène avec... Tu me croiras jamais... "Alerte à Malibu", tu connais?
Do you ever watch Baywatch?
C'est Alerte à Malibu?
Oh, God! Is that Baywatch?
Il a des bagages en croco et en plus il adore "Alerte à Malibu".
Not only does he own a personalised matching set of crocodile skin luggage but his favourite TV programme is'Baywatch'
Un fan d "'Alerte à Malibu "? Jamais.
No, I could never love a'Baywatch'fan
Une fois, à la télé, dans "Alerte à Malibou".
Once, on the TV, in "Baywatch".
Il a effacé Alerte à Malibu pour un docu sur les insectes!
Did you know he taped over my Baywatch tape with a show about bugs?
Vous regardez Alerte à Malibu?
Do you ever watch Baywatch?
Chez moi, aux Philippines, il n'y a que Alerte à Malibu.
Where I live in the Philippines all you get is Baywatch.
C'est bien, Alerte à Malibu.
What's wrong with Baywatch?
J'ai vu ça dans Alerte à Malibu.
I saw it on Baywatch.
Il y a une semaine, tu m'as vue dans Baywatch... et tu as dit à mon agent de me prier de te téléphoner.
One week ago, you saw me on Baywatch.... and told my agent to have me call you.
La scène d'Alerte à Malibu quand elle court sur la plage!
Hey, do that thing from Baywatch! She's running down the beach!
Je regarde alerte a Malibu.
I'm looking for Baywatch.
On dirait une version X d'Alerte à Malibu.
It's like an R-rated Baywatch out there.
Je n'aime pas seulement Alerte à Malibu.
It's not just Baywatch and Knight Rider with me.
Les filles d'Alerte à Malibu!
Hey, Dad, look. There's those girls from Baywatch.
Mais si, à la télé.
- Baywatch. On TV, you know?
Il y a les solariums sur la plage, les jeux aquatiques à cent mètres de la mer, les sièges pour les sauveteurs comme dans "Alerte à Malibu", des radios et des télés de toute l'Italie qui restent tout l'été.
There are solariums on the beach, aquatic games 100 meters from the water, "Baywatch" style lifeguard towers, radio and TV from all over Italy, there for the entire summer.
- Genre poupée "Alerte à Malibu".
- Like Baywatch Barbie.
Hé mon gars, si tu n'aimes pas le trip "alerte à Malibu"... va voir du pays.
Hey man. If you don't like the Baywatch thing... head inland.
Je vais à Lertamalibu.
I have to go to the Baywatch.
J'allais à Lertamalibu.
I have to go to the Baywatch. I was gonna go.
Tu veux regarder Alerte à Malibu?
You wanna watch Baywatch?
Allons chez moi.
roll by my apartment, we'II turn on Baywatch.
Pas à la télé!
Not television. The Baywatch.
Alerte à Malibu?
The Baywatch?
Ouais, Lertamalibu.
- Yeah, the Baywatch. - Okay.
- A Lertamalibu.
- To the Baywatch.
Lertamalibu!
Baywatch!
On va à Lertamalibu.
What? No, we're going to the Baywatch.
C'est ça, Lertamalibu.
Yep, that's right, the Baywatch.
Lertamalibu est fermé aujourd'hui.
Baywatch is closed today.
- Je vais à Lertamalibu!
- I'm going to the Baywatch.
Appelez pas Lertamalibu, c'est fermé.
Don't call Baywatch because they're closed today.
Comment t'iras à Lertamalibu demain, alors?
How you gonna go to the Baywatch tomorrow if you go home?
- On va à Lertamalibu?
- We're going to Baywatch?
On arrive quand à Lertamalibu?
When are we getting to the Baywatch?
Lertamalibu est encore fermé!
The Baywatch is closed today. Again.
C'est quoi, Lertamalibu?
What is the Baywatch?
Elles sont à Lertamalibu, en fait.
The Baywatch is where they really are.
Comme celles de Lertamalibu.
She's like the ones at the Baywatch.