English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Ber

Ber traducir inglés

96 traducción paralela
Une bière, s'il y en a...
I'll have a ber if there's any...
C'est bien ça? J'aurai 70 ans en septembre.
I'll be 70 In septem ber.
- Non, en quelle année?
SEPTEM BER.
Nous sommes le mardi 11 septembre 1864.
THE DATE IS TU ESDAY, SEPTEM BER 1 1, 1 864.
Et "Ber" est une rivière, il y a beaucoup de rivières là-bas.
"ber" is a river, and there are a lot of rivers around there.
Donc ils l'ont appelée Cam-ber-ley.
So they called it Cam-ber-ley.
- Vous êtes revenu de Saint... Saint...?
Merlin, you're back from Ber...
- De Saint-Trop!
Ber... Bermuda?
L'officier à bord du véhicule est Key Ber.
Ranking officer aboard the ship is Kay Bear.
Pas Bernard, mais Bernard!
Not Bern-ard, but Ber-nard.
M. Ie président, Ies rues de Fa.ber sont à vous.
Mr. Marshal... the streets of Faber are yours.
Berger et Berger.
- Ber-ger and ber-ger, yes.
Lawrence Berger.
- Ber-ger and ber-ger. Yes, I'm Lawrence Berger.
Tu passes ta journée avec des vaches et tu viens nous ber-flam?
Fuck you and Tweetie! I don't take shit from a guy who sees cows!
Pu-ber-té.
Pu-ber-ty.
le ber, qui sert à lancer un navire, a été cloué. Le navire s'est retrouvé coincé et n'a pas atteint l'Escaut.
The cradle, which is used to float out a ship, was nailed shut, and the ship got stuck and could not reach the Scheldt.
"... qui a rompu ses fiançailles avec la super-vamp, Daniella Van Graas... arrive en ville en solo. " Respectueux, hein?
"Who called off his engagement to? Ber babe Daniella Van Graas arrives in town solo." Respectful, huh?
Ça, ça a l'air bien. "Sau-deur".
That appears to be fine : "Swei-ber"
Les travaux dureront 2 semaines. C'est écrit dehors.
Ber-Ber-Bernard, they're building for two weeks, there's a sign.
Trois élèves morts d'une mystérieuse progéria.
Three students died of the same mysterious? Ber-progeria.
N'êtes-vous pas a I lé a u col lège même a ujou rd'h u i? Ne pouvez-vous pas non pl us la isser tom ber cette ma n ière-là affectée?
While drawing water from the well, my gold chain fell in.
Lai... sse tom... ber!
For... get... it!
Quand il a appris que j'avais vu Calendar Girls, il est devenu fou furieux.
When he found out I saw Calendar Girls first, he went ber-serk.
S'il te plaît, Foxxy, apprend-moi comment se... mas-tur-ber.
Please, foxxy, Teach me how to, uh, mas... Turbate.
Elle a dû composer mon numéro par erreur.
She m ust have dialed my num ber by m istake.
Robber... Pas de "ber", juste "Rob".
uh, robber... no "ber," just rob.
Vous savez, je sui s prêt à I ai sser tom ber.
You know, I'm ready to scrap this thing.
Non, tubercule!
No, tu-BER!
Commencez par vous présenter.
Why don't you just start by introducing yourselves? Well, I'm Ber
Des fanatiques d'extrême-droite.
* * * ber-right-wing fanatics.
- Non, "tubéreux".
- No, no, tu-ber-ous.
Je vais emmener Bauer avec moi.
I want to take ber with me.
Un super cri, O.K.?
An ber-scream, okay?
C'est la lotion de l'Amour Supérieur. "
It's ber-love potion. "
C'est un gros, énorme, puissant agent.
He's, this big, huge, powerful ber-agent.
Berna —
Ber —
{ \ pos ( 115,260 ) } - "Sa-bre", "Sabre".
"sa-ber. Saber." - "Saber."
Bien, commencez.
- "Sa-ber." Good. Take it away, guys.
Ce fichu Ber-nerd Dillon.
Bernerd bloody Dillon.
Non, je veux dire, vous savez... ça vous rend ça personnel, Ber-nerd.
Your fingers, right? No, I mean, you know, makes it personal... To you, bernerd.
J'ai aussi évolué, Ber-nard.
I've moved on, too, Bernard.
Me laisse pas tom ber comme ça.
Don't just disappear like that on me.
L'article de Yitzhak Ber sur ce sujet?
Yitzhak Ber's article about this subject?
Numéro 542?
N u m ber 542?
- Je peux pas vivre ça en ce moment, Kléber.
I can't handle it right now, Klйber.
Vous prenez vos rêves pour la réalité.
You might attach your dreams to reality. Klйber, it's me.
C'est Kléber.
It's Klйber.
Laisse tom ber.
Drop it.
Dans ce pays, on dit "Ber-nard."
In this country, we say, "bernard."
Ber-nerd.
Bernerd!
Bernie's Burritos.
Ber-Bernie's...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]