English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Blakely

Blakely traducir inglés

139 traducción paralela
Blakely, Blakely.
Blakely, Blakely.
Blakely.
- Blakely. - Yeah. Private line.
Blakely au téléphone.
Mr. Blakely on the phone.
Blakely, comment ça se présente?
Hello, Blakely. This is A.P. How's it going?
Merci, M. Blakely, mais je partais.
- No, thank you, Mr. Blakely. I'm going. - Going?
15 jours à la pêche, et vous serez guéri de cette contraction.
A couple of weeks fishing will fix up that twitch, Mr. Blakely.
Occupez-vous de ce tic!
Lookout for that twitch, Mr. Blakely.
Vous perdez votre temps, M. Tic... Blakely.
You're wasting your time, Mr. Twitch, Mr. Blakely.
Mr. Blakely, please.
Mr. Blakely, please.
Mr. Blakely?
Mr. Blakely?
M. Blakely, ici Vanderhof.
Mr. Blakely, this is Vanderhof.
À vous de jouer, monsieur Blake.
Um, your bet, I believe, mr. Blakely.
M. Rutland, je vous présente Mlle Blakely.
Oh, Mr. Rutland. This is Miss Blakely, Mr. Rutland.
Nous vous écrirons.
Well, you'll hear from us, Miss Blakely, I'm sure.
Elle me paraît faire l'affaire.
- Good day, Miss Blakely. Well, I guess that does it.
Oui, Blakeley, ça va.
Tell Blakely I'm alright.
Qu'est-ce qui te prend?
- What the hell's the matter with you, Blakely?
Les performances fabuleuses de Karen Black, Ronee Blakely,
And the fabulous performances of Karen Black, Ronee Blakely!
M. Blakely est un amateur de belles voitures.
Mr. Blakely is a connoisseur of fine automobiles.
Vous êtes sûr que tout va bien, M. Blakely?
Are you sure everything's okay, Mr. Blakely?
Des filles de Blakely m'ont raccompagnée.
I got a ride with some girls from Blakely.
Qu'a dit l'inspecteur Blakely?
What did Inspector Blakely call it?
C'est le sergent maître Jane Blakely, du détachement de Norfolk.
That is Master Sergeant Jane Blakely of the Marine detachment at Norfolk.
98B643, Blakely :
98B643, Blakely ;
C'est difficile à la dernière minute, mais Peter Blakely est disponible, mais il est à Dublin.
Uh, well it's hard on such short notice, But peter blakely is available, But he's in dublin.
Elle est détenue dans une structure au nord de Blakely.
She's being held in a facility just north of Blakely.
Ben Blakely, c'est un agent de surveillance.
Surveillance subcontractor.
On se positionne ici et dans le bureau. Vous avez réussi à communiquer avec Blakely?
Is anybody opening up a line of communication with blakely?
Ne faites rien avant mon signal.
No moves until I say, all right? Why don't you get a line on blakely, his background.
Renseigne-toi sur le passé de Blakely. Liz, tu vas à l'hôpital.
Liz, I want you to go to the hospital, all right?
- M. Blakely, vous savez bien que vous devrez finir par sortir de là.
Mr. Blakely, you've got to understand, sooner or later, you're going to come out of there.
Je te dis qu'il y a des réponses programmées, logiques pour eux deux.
I'm pointing out that there are programmed responses logical to both david and blakely.
- Quatre. - Posez votre arme!
- blakely, lower your gun!
Il y a quelque chose qui n'est pas clair à propos de Blakely.
You know, something's just not making sense about ben blakely.
Le SAC a tout arrêté six semaines avant que vous ne viriez Blakely.
Shut it down six weeks before you fired blakely.
Blakely avait déjà installé des caméras et des micros chez une dizaine de suspects.
Blakely already had surveillance cameras and wiretaps set up with a dozen organized crime figures.
On va aller ouvrir le crâne de Blakely et y trouver ce qu'on cherche.
I think we have to go open up ben blakely's head and get a good look inside.
David et Blakely dégagent la même signature thermique.
You know, david and blakely are throwing off two coinciding heat signatures.
Eh bien, il s'agit d'analyser les objectifs de Blakely et l'impact de David sur son environnement.
All right. It's an analysis of blakely's stated objectives and david's impact on his environment.
- On doit vous parler - de Ben Blakely.
We need to talk to you about ben blakely.
Puisque vous ne trouvez rien à dire, sachez que Blakely menace un agent du FBI.
Okay, well, since you obviously don't have a lie handy, you should know that blakely's holding a federal agent at gunpoint, okay?
Alors, Ben Blakely?
Ben blakely.
On m'a engagé pour faire le ménage, je suis remonté jusqu'à Blakely.
I backtraced the bugs to blakely.
Disons que Blakely est l'homme dans la chambre chinoise.
Blakely is the man in the chinese room.
Vous ne leur avez pas dit que vous aviez engagé Blakely pour espionner les rivaux politiques du gouverneur.
Without telling them you moved blakely from rico surveillance to spying on the governor's political rivals.
Je vais à ce bar sur Blakely.
I'm gonna go down to that bar down on Blakely.
Agents Blakely et Preciado, Homicide de Davis.
Detectives Blakely and Preciado, Davis Homicide.
Vous vous appelez Blakely?
So your name's Blakely?
- Comme celui qui les a trouvés.
- First responder was a Blakely.
- Je préviens Blakely et Preciado?
- Should I tell Blakely and Preciado? - Of course.
Et ça laissera le temps à Blakely de tuer David.
Well, that would give blakely plenty of time to shoot david.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]