English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Bubba

Bubba traducir inglés

659 traducción paralela
Chris vient de dresser un croquant.
What, bubba? Chris just put the run on a sodbuster.
Laisse la porte ouverte.
Hey, Bubba, keep that door open, boy!
Bobba?
Bubba?
Bobba!
Bubba.
Bobba! Bobba, je t'ai dit de ne jouer avec ces pétards.
Bubba, Bubba, I told you about those firecrackers.
Bobba, enlève ton béret à table.
Bubba, take your hat off at the table.
Bowie, passe-moi l'assiette de Bobba.
Bowie, pass me Bubba's plate.
- J'ai coupé ta viande.
- Bubba, your meat's all cut up now.
- Bobba, pousse avec ton pain.
- Bubba, - use your roll as a pusher. ... the director authorized
Lula, enlève les traces de bouchon brûlé du visage de Bobba.
Lula, take Bubba in there and wash some of that burned cork off his face.
On te mettra de la crème nettoyante pour purifier tes pores.
Come on, Bubba. We'll use some cleansing cream that'll clean out your pores.
Bobba...
Bubba!
Arrête avec ces pétards!
Bubba, you stop shooting off those firecrackers!
Allez, viens.
Come on, Bubba.
- Et ton côté?
- How about your side, bubba?
Ici Bubba, j'écoute.
You're rapping with Bubba.
Bubba.
Bubba.
Remue-toi.
Get down, Bubba!
On ira à la Nouvelle-Orléans. Je t'arrangerai ça, tête de nœud.
Come on down to New Orleans, Bubba, and I'll get you fixed up, you prick.
Je rêvais d'avoir d'autres enfants.
- Hey, Clean. - It's always been nice to have... Hey, Bubba!
Alors j'espère que bientôt, pas trop tôt, mais bientôt, j'aurai plein de petits-enfants à gâter pour que ta femme puisse m'en vouloir.
- And so, I'm hoping... - Bubba! ... that pretty soon, not too soon, but pretty soon,
Nous, on va le corriger, Bubba.
But we are going to teach him, Bubba.
Pas pour lui... mais pour moi, Bubba.
But it's not for him. It's for me, Bubba.
Bubba Zanetti sait de bonne source... qu'elle nous est envoyée par les Bronzes. C'est une traîtresse.
Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery.
Bubba Zanetti, c'est toi?
Bubba Zanetti, is that you?
Arrête de faire joujou!
Quit toying, Bubba.
Tout le monde doit faire du sport ici, Bubba! Ordre du colonel.
Everybody plays sports here, Bubba.
Encore un futur match perdu, hein? Approche, Bubba.
I guess that's another game we're gonna lose?
Tu le sais très bien, Bubba!
You know what book I'm talking about, Bubba.
Je crois qu'on est allé trop loin, Bubba.
I think we went too far this time, Bubba.
Fiche-lui la paix, Bubba!
Hey, leave him alone, Bubba.
Tu me mets au régime sec, hein Bubba?
Oh, God. What's with the dry hump routine?
Je ne commettrais pas un sacrilège, Bubba!
I'm not gonna commit no sacrilege, Bubba.
Tu as déjà jeté des sorts, Bubba?
Ever cast a spell before, Bubba?
Ça suffit, Bubba!
That's enough, Bubba.
Bubba sait ce qu'il fait. Pas vrai, Bubba?
Bubba knows what he's doing, right Bubba?
Non! Bubba!
Don't, Bubba.
Dan, voici les agents Elroy Pendleton et Bubba Harris.
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton and Bubba Harris.
Comme Minton, Bubba et tous tes autres héros et tes amis.
I Want to race, like Minton and Bubba and all your heroes and all your friends.
Frérot!
Bubba!
- Qu'est-ce qui t'a pris, frérot?
- Bubba! What in the world!
Fais attention!
Bubba, be careful!
Laisse donc Virgil conduire!
Bubba, why don't you let Virgil drive?
On s'est fait un sang d'encre... ça va, frérot?
We've been worried to death! Why didn't you... Bubba!
Il est trop jeune pour ça.
Bubba, he's too young for anything like that.
- Et tu essaies de le ramener.
- And try to bring Bubba back with you?
Et je suis le chef spirituel de l'Flock justes, le révérend Bubba Flavel.
And I'm the spiritual leader of the Righteous Flock, Reverend Bubba Flavel.
Bienvenue à la maison!
Welcome home, bubba.
C'est dommage.
Too bad, bubba, because I have a hard time raising $ 25,
Tu peux pas mourir, enfoiré.
Bubba, you can't die, you fucker!
Arrête Bubba!
Hey, cut it out, Bubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]