English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Buns

Buns traducir inglés

866 traducción paralela
Voilà, ma colombe.
- Here you are, my buns.
Le trimestre passe : 26 gateaux, 200 macarons... 1 56 petits pains...
Last term, 26 iced cakes, 200 rock cakes, 1 56 Bath buns- -
- Ils veulent des gâteaux et des glaces!
- Buns and ice cream are what they want.
- Non, juste les pains de maïs.
- Castelar... yes, I know the buns.
- Les petits pains de maïs?
- The buns?
Oui, ceux de Castelar.
Yes, the buns "OF" Castelar.
Différentes brioches.
- Scones and rock buns.
Des saucisses, des brioches et du chocolat.
Fat sausages, buttered buns and rich chocolate.
PETITS PAINS
DELICIOUS SWEET BUNS
On a au moins gagné de quoi manger pas cher.
If it hadn't been for that, we wouldn't have these buns to eat.
Acheter des gâteaux
Buying cream buns again.
Prenez des petits pains aux haricots.
Let's have some red-bean buns.
Figues!
"figs" "raisins" "Sweet buns" "Figs" "raisins" "Sweet buns"
Avec du riz, nous aurions pu acheter quarante de ces gâteaux.
With that rice we could have gotten forty of those buns! Stop it!
Allez-vous-en. Un samouraï est bien plus cher qu'un gâteau.
How can you hire samurai, you can't even buy buns
- Tiens, il y a de la confiture!
Have one of these damson buns. Thanks.
La sauce est trop épaisse.
Oh, me buns. They'll be destroyed.
Goûtez un de ces petits gâteaux, ils sont délicieux.
Please try one of these sweet buns, they're delicious
un fromage et des petits sablés de Noël.
Oil, cheese and some buns.
- Les voici, mes douces brioches.
- Here she is, my sweet-buns.
Pour rien, maintenant les douces brioches ont faim.
Anyway, now sweet-buns is hungry.
La recette habituelle : un gala! Tous les 15 jours.
Couple of currant buns, half a glass of lemonade, and they all go into an ecstasy of rhythm.
Pourrais-je avoir des brioches de viande?
Are there any meat buns available?
Nous allons simplement prendre des brioches de viande.
We simply must have meat buns
Vous avez jeté presque tous les pains.
Oh, look! You've thrown just about all the buns there are to throw.
Toasts ou petits pains?
Hot toast or buttered buns?
Apportez du thé et des gâteaux.
Bring some tea and sweet buns.
Choux à la crème, beignets, Gâteaux!
Cream buns and doughnuts And fruitcake with no nuts
Y'a pas la queue d'un rat, pourquoi faire des brioches?
There's no sign of anyone outside, why bother making the buns?
T'as des brioches vapeur?
No. Do you sell steamed buns?
Farcies à la chair humaine.
Buns made with human flesh.
Je pense que pour arrêter ça, il faut deux dizaines de brioches.
Guess I'd need at least 20 buns to make this stop.
Deux dizaines de brioches?
Twenty buns?
- Il peut avoir ses brioches.
He can have those buns. Yes.
Du vin, un plat de boeuf, dix brioches vapeur.
Wine, a dish of beef, ten steamed buns.
Les gâteaux et les nouilles d'anniversaire.
Here come the birthday buns and noodles
Donne-nous les épingles fleuries.
Let's put on the flower and eat some buns
Leurs gâteaux sont prêts?
HAVE YOU GOT THEIR ROCK BUNS READY?
- T'as oublié les petits pains?
- You forgot the buns?
Mlle Michette, voudriez-vous prendre mon compagnon de chambre - pour une petite promenade?
Miss Buns, I wonder if you'd be a gentleperson and take my roomie for a stroll?
Pourquoi n'allez-vous pas vous asseoir un peu?
You're looking a little tuckered. Why don't you go rest your buns.
Je flaire une piège.
I can feel it in my "buns".
- Une piège.
- In my buns.
Une pêche?
Buns?
Tu as des pêches?
You have buns?
Tu as acheté des pêches et tu ne me l'as pas dit?
You bought buns, and you didn't tell me?
Mettez-les dans du papier, s'il vous plaît.
I don't care for the buns. Just put them in some paper please, I..
Non, c'est le livreur de la boulangerie.
No, it's the delivery boy from the bakery. Ask him if he's got any hot-crossed buns.
Bouge tes fesses.
GET YOUR BUNS UP.
C'est bon, t'as de jolies michettes, casse-toi!
All right. Beat it, Buns.
- Michette.
Buns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]