English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Canceled

Canceled traducir inglés

2,564 traducción paralela
Vous savez, il a annulé la classe de coaching de demain?
You know he canceled tomorrow's coaching class?
C'est annulé.
They canceled that.
Heureusement pour vous, on réactive un programme d'infiltration des années 80 en le modernisant.
Fortunately for you two, we're reviving a canceled undercover police program from the'80s and revamping it for modern times.
Il a tout annulé.
He canceled everything.
Je l'ai annulée.
I canceled it.
- C'est annulé.
Canceled.
Duchesse, je suis au regret de vOus annoncer que le tea time est annulé.
Lady Duchess, that no longer matters, for I regret to inform you that teatime has been canceled.
Ils ont annulé "Les Smothers Brothers."
They canceled "The Smothers Brothers."
Elle a annulé?
She just canceled on you?
Et alors, c'est annulé?
So, what? Did it get canceled?
Le contrat est annulé.
The contract is canceled.
Ta séance de baise de 10 h a été annulée?
Did your 10 a.m. fuck session get canceled?
Annulés!
Canceled!
Et dites-moi, étiez-vous au courant que Silver a annulé ses dernières représentations à Denver pour nous offrir des supplémentaires?
Whoa, did you know... Silver canceled his last'performances in Denver to do one more here?
Des compteurs de chaleur thermoélectriques, des voltmètres, des moniteurs de radiation... Au Centre scientifique de recherche sur le paranormal, tout est en place pour l'évaluation de Simon Silver, qui dès ce matin semble avoir annulé plusieurs de ses apparitions publiques.
Thermoelectric heat meters, radiation monitors, everything in the Scientific Paranormal Research Center / ab is in place to test Simon Silver, who this morning may have just canceled a number of his public appearances.
Est-il vrai que vous comptez annuler plusieurs de vos spectacles?
Is it true that you canceled some of your shows? Nothing's been canceled.
Elle devait partir, mais son vol a été annulé.
- They canceled her flight. - Tilde was a mess.
Mon patient a annulé.
My patient canceled.
Ça nous a pris deux semaines pour- - Ils ont annulé.
It took us two weeks to get a- - They canceled.
Elle a annulé. Quoi-
- She canceled.
Jackie Kennedy vient juste d'annuler. Oh.
Jackie Kennedy just canceled.
Les invitations ont été lancé à nos deux noms Et, euh, il y a quelques semaines Elle a annulé.
The invitations went out with both of our names, and, um, a couple of weeks ago, she canceled.
- La femme du sénateur vient de se désister.
- The senator's wife just canceled.
Jackie s'est desistée?
Jackie canceled?
Mais il a été annulé.
It was canceled.
Gwen a dit que Yitanes a annulé le dîner.
Gwen said that Yitanes canceled the dinner.
Gwen est celle qui a annulé le rendez-vous.
Gwen is the one who canceled on me.
Conseillère Yitanes, Gwen a-t-elle dit pourquoi elle annulait le dîner?
Councilwoman Yitanes, did Gwen say why she canceled dinner?
Peut-être que c'est pour ça que Gwen a annulé le dîner avec la conseillère Yitanes.
Maybe that's why Gwen canceled dinner with councilwoman Yitanes.
Sauf que Yitanes a soutenu que vous avez annulé.
Except Yitanes said that you canceled on her.
Puis je l'ai laissée après le club, après que j'ai annulé le diner.
Then I dropped it off after the club, after I canceled dinner.
Il a annulé à la dernière minute
He canceled on me last minute.
Sortez. Le cours est annulé.
The lesson is canceled.
Je sais que tu as annulé mon interview et que tu m'as arrangé un coup avec Dan.
I know that you canceled my interview and set me up with Dan.
- J'ai annulé ma chambre.
- I canceled my room.
Pour l'instant je vous encourage de choisir l'option la moins compliquée, celle que le cours soit annulé parce qu'il y a pas assez de gens.
I am asking you to chose the least complicated option, that of letting the course be canceled because there are not enough people.
J'ai appelé Mme Hanley pour annuler ta matinée.
I called Mrs. Hanley and I canceled your morning schedule.
Elle a annulé l'entrevue avec Amanda.
She canceled the meeting with Amanda Tanner.
Elle a téléphoné à la dernière minute pour annuler.
She called at the last minute and she canceled.
Elle a annulé la fête à l'ambassade pour le rencontrer.
She canceled on the embassy party to meet up with him.
Je flippe total! Le DJ a annulé parce qu'il part en Afrique construire un hôpital.
The D.J. For my Sweet Sixteen canceled... so he can fly to Africa to help build a hospital.
La soirée cinéma en famille est annulée.
Family movie night is canceled.
On s'est desabonné du cable et on fait nous même la laque
We canceled the cable and we're making our own hair spray.
Je devais aller au ciné avec Lindsay, elle vient d'annuler.
Lindsay and I were supposed to go see a movie, but she just canceled.
Lindsay vient d'annuler?
Wait, wait, wait. So Lindsay just canceled?
Lindsay annule le brunch.
Lindsay just canceled brunch.
Elle a annulé le ciné d'hier, et là le brunch.
So she canceled the movie yesterday, and then she canceled brunch today.
Ma réservation est annulée.
They canceled my rez.
Et en examinant nos livres, j'ai trouvé ce chèque annulé dans un relevé de compte.
And upon examination of our books, I found this canceled check in an unopened statement.
Annulé. Annulé.
No, canceled, canceled.
Boofie et Frusannah ont annulé.
Boofie and Frusannah have already canceled.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]