English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Carroll

Carroll traducir inglés

762 traducción paralela
Oui, M. Carroll.
I got it. Hello, hello.
Votre santé est plus importante que ça, M. Carroll.
Listen, Mr. Carroll, your health is worth more than that.
Voulez-vous me faire une faveur, M. Carroll?
Well, listen, Mr. Carroll, will you do me a favor?
C'est la pression sanguine de Carroll qui monte par interurbain. - Bonsoir, Norma.
Oh, that Carroll's blood pressure's going up by long distance.
Carroll le voyait dans un rôle avec moi et l'a fait venir.
Just me. Carroll saw me in an act with him and brought him along.
C'était Lander que Carroll voulait.
It was Lander Carroll wanted.
- Comme tous les protégés de Carroll.
All Carroll's children got dirt.
Avec la permission de M. Carroll
With Mr. Carroll's permission
Je suis bien sûr d'accord avec vous, mais la marijuana n'est pas comme les autres drogues.
Of course, I agree with you, Dr. Carroll. But do you realize marihuana is not like other forms of dope?
- Faites donc, Dr Carroll. - Merci.
- You're very welcome, Dr. Carroll.
Ça devient un peu plus compliqué.
I guess the work is getting harder, Dr. Carroll.
Non, monsieur. C'est faux, Dr Carroll!
- Oh no, sir. I haven't, Dr. Carroll.
Votre honneur, je souhaiterais rappeler à la barre le Dr Carroll.
Your honor, I'd like to recall Dr. Alfred Carroll to the stand.
Appelez le Dr Carroll à la barre.
Call Dr. Alfred Carroll to the stand.
Dr Carroll, en tant que proviseur du lycée, avez-vous remarqué des changements ces derniers mois dans l'attitude de William Harper?
Dr. Carroll, as principal of the Lakeside High School, did you, in the last three months, notice changes in the demeanor of your student, William Harper?
Le Dr Carroll est un témoin de moralité.
Dr. Carroll has been called merely as a character witness.
Au fait, Dr Carroll, il y a six mois, comment auriez-vous jugé la personnalité de mon client?
Oh, by the way, Dr. Carroll, six months ago, what was your opinion regarding the character of my client?
La sœur d'Anne, Hermione, a épousé Steve Carroll puis l'a quitté pour Elmer Beaver, qui avait trois frêres, Andrew, Paul et Alexander.
Anne's sister Hermione married Steve Carroll divorced Steve and married Elmer Beaver who had three brothers, Andrew, Paul and Alexander.
Mon père la tenait de son oncle... dont la femme était aussi parente... des Wilkes.
He got it from his uncle Admiral Will Hamilton of Savannah... who married his cousin Jessica Carroll of Carrolton... who was his second cousin and akin to the Wilkeses too.
Je suis une sorte de Madeleine Carroll musclée. - Vraiment?
I'm sort of a Madeleine Carroll with muscles.
Lewis Carroll savait-il que son livre serait éternel?
I wonder if Lewis Carroll ever dreamed it would live forever.
Avez-vous vu la revue de Carroll?
- Yes, tell us. Well, have you been to Earl Carroll's Vanities?
- M. Carroll, quand de vieux ennemis comme les Ottawas, les Shawnees et les Senecas se rencontrent, c'est que la situation est dangereuse.
Mr. Carroll, when old enemies like the Ottawas, the Shawnees, and the Senecas meet together in council, the thread's off the bobbin.
Mouillez ses lèvres.
- Just wet his lips, Miss Carroll.
Thad Carroll qui avait été tambour à la bataille de Bull Run.
Thad Carroll, who had served as drummer boy at the first Bull Run.
Dr. Harris, voici Bobby Sam Carroll.
Dr. Harris, this is Bobby Sam Carroll.
M. Carroll!
Why, Mr. Carroll.
De chez Nick Carroll, je crois.
Nick Carroll's, I think.
Puis, sous le nom de Linda Carroll... elle s'est trouvé un travail au Moulin rouge, à Hollywood.
Then under the name of Linda Carroll, she got herself a job... in the chorus line at the Moulin Rouge in Hollywood.
Des histoires pour les enfants, comme Grimm et Andersen, et Lewis Carroll.
I write short stories for children, but so did Grimm, Hans Anderson and Lewis Carroll.
Le premier évêque américain, John Carroll, était le frère d'un signataire de la Déclaration d'Indépendance, et un vivant exemple de ce loyalisme envers l'Eglise et l'Etat, envers la religion et la démocratie, que ce moment de l'histoire exige de nous tous.
America's first bishop, John Carroll... was the brother of a signer of the Declaration of Independence... and a living example... of that loyalty to church and state... to religion and to democracy... that this moment in history demands from us all.
Le Dr Carroll a dit qu'il ne fallait pas que Russell s'énerve sans raison pendant deux semaines, à cause de sa santé.
One thing Dr. Carroll said was Russell was to have no undue excitement for at least two weeks because of his condition.
- Je suis Patricia Carroll.
- L'm Patricia Carroll.
Mlle Carroll est ici Mme Trefoile.
Ms. Carroll's here, Mrs. Trefoile.
Ma chère Mlle Carroll, c'est un plaisir de vous rencontrer.
My dear Ms. Carroll. What a pleasure to welcome you.
- Mlle Carroll reste pour le dîner.
- Ms. Carroll will be staying for dinner.
- Mettez la voiture au garage.
- Put Ms. Carroll's car in the shed.
Anna, aidez Mlle Carroll à se décider.
Anna, help Ms. Carroll to decide.
Vous devriez aller faire les courses maintenant Anna, je vais apporter les flocons d'avoine à Mlle Carroll.
You'd best do your weekly marketing now, Anna. I'll take the oatmeal up to Ms. Carroll.
Je cherche Patricia Carroll, elle est venue vous voir.
I'm looking for Patricia Carroll. She was staying here.
Je m'appelle Anderson, M. Carroll.
Anderson's the name, Mr Carroll.
Ça, c'est M. Carroll.
This here's Mr Carroll.
M. Carroll, tout le monde dans ce comté... sait qu'ils ne font qu'attendre la fin de la guerre.
Mr Carroll, everybody in the county knows they're just sitting out the war.
Je m'excuse pour les maniéres de mon fils, M. Carroll.
- I apologise for my son's manners.
Au nom de Jason CarroII.
My name is Jason carroll.
Oui, tout va bien.
Yes, Mr. Carroll.
Et fracassants!
- White and Carroll have got it all over him.
" Très cher Dr Carroll,
" My dear Dr. Carroll :
Tout va bien.
There's nothing, Dr. Carroll, really.
Merci, Dr Carroll.
- Thank you, Dr. Carroll.
- Merci, Mme Carroll.
Thank you, Miss Carroll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]