English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Catskills

Catskills traducir inglés

106 traducción paralela
Et après le mariage, nous sommes allés dans les Catskills.
Therefore, after the wedding reception, we went straight to the Catskills.
"La flore des Catskills"...
"The Flora of the Catskills,"
II n'y a nulle part ailleurs de tels orages.
There's no thunder in the world like the thunder of the Catskills.
Ça n'arrête jamais dans ces affreuses montagnes.
The storm lets up! They never stop in these dreary Catskills.
C'est comme les amours de vacances.
It's like a girl you met at the Catskills.
On a commencé á travailler dans des clubs de la région des Catskills.
So we started working around club dates, Catskills.
Non, il vient des Catskills.
No. He was brought up near Grossinger's in the Catskills.
Les Catskills meurent à petit feu.
The Catskills are dying and that's the truth.
J'aime aller en vacances.
Oh, I'm going to the Catskills next week!
Je vais aux Catskills, la semaine prochaine!
There's a new swami in town.
On a un chalet dans les Catskills.
We got a cabin in the Catskills.
Il avait joué dans les monts Catskill.
- He was a comic. He worked the Catskills.
Les monts Catskills.
The mountains. The Catskills.
Ici, c'est pas "3éme Age". Trouvez-en un bon.
Come on, this is not the Catskills.
Il y a très longtemps, j'ai passé bien près.
I came close once. Long time ago in the Catskills,
Si tu m'aimes, emmène-moi dans les Catskill pour les vacances... comme tu me l'as promis.
But if you love me, you'll take me to the Catskills for my vacation... just like you promised.
Quand on était dans les Catskill.
- When we were in the Catskills.
Après notre retour des Catskill.
- [Laughing] - After we got back from the Catskills.
Les Poconos contre les Catskills.
The Poconos versus the Catskills.
Une conférence talmudique et c'est moi qui amusait le public.
A Talmudic conference in the Catskills. I was the entertainment.
Un jour, en rentrant de Catskill, il avait perdu ses lunettes.
Once we drove down from the Catskills and he lost his glasses.
Il part pour le sud de New York et se retrouve dans le nord!
- What are you telling him this for? Will you listen to me, Mr. Magee? He starts out driving to the Catskills...
Ça part d'ici jusqu'aux monts de Catskills.
It goes from here all the way up to the Catskill Mountains.
Et notre week-end à la campagne?
What about our weekend in the Catskills?
Mais c'est Sheckie Green, le grand comique!
What is this, the Catskills? Shecky Greene we got here.
Les premiers camps d'été furent fondés en 1908 dans les montagnes Catskill.
It was in 1908 that the first American summer camps were founded in the Catskills.
On roule pendant 160 km jusqu'aux Catskills pour se rouler dans la boue et se tirer dessus à coups de peinture?
We drive 100 Miles up into the catskills in order to run around in the muck and shoot balls of paint at each other?
L'équipe qui fouille sa maison dans les Catskills a trouvé 100 000 $ de plus.
The search team called from his place up in the Catskills. They found another $ 100 grand in cash.
Il l'est dans les Catskills, mais dans Manhattan, c'est un estuaire.
It is in the Catskills, but once it gets to Manhattan, it's a tidal estuary.
Vous venez d'une région cossue.
You didn't grow up in the Catskills.
Une excursion dans les montagnes Catskills pour ramasser des citrouilles.
Pumpkin picking day trips in the Catskills
Catskills?
Catskills?
Chet Collins est un entrepreneur de Rockaway qui n'aimait rien plus que d'emmener ses enfants camper dans les Catskills chaque été.
Chet Collins is a contractor from Rockaway who liked nothing more... than to take his kids camping in the Catskills each summer.
Et après son diplôme, il a fondé son orchestre.
And then when he graduated, he went to the Catskills to play in his band.
Un week-end de juillet dans les Catskills.
A July weekend in the Catskills.
On va s'entraîner dans les Catskills et on rentre en ville le matin!
We stay at the gym in the Catskills, then we drive into town in the morning.
Jones a passé la nuit avant le combat à son camp dans les Catskills!
Jones spent the evening before the fight at his training facility in the Catskills.
Dante et André ont eu une petite dispute dans les Catskills à propos d'un gars qu'André avait amené à son camp d'entraînement.
Dante and Andre got into an argument up in the Catskills... over some guy that Andre brought up to the camp.
Vous m'avez tiré dessus.
You shot at me in the Catskills.
Avouez que c'était pas d'un excellent goût.
Sounds like a bad night in the catskills.
Lors d'un week-end S.I.C. Dans les Catskills.
They had an I.B.S. weekend at Grossinger's up in the Catskills.
Elle part avec des moines bouddhistes vers Catskills. - Bien.
Seems it's too painful since your father died, so she's spending the next week meditating with Buddhist monks in the Catskills.
Il est dans notre appartement de Catskills, il cherche son père.
He's up in our condo in the Catskills looking for his father.
La route est longue jusqu'à Catskills avec une mauvaise transmission.
It's a long drive to the Catskills with a bad transmission, isn't it?
C'est moi à l'époque où je travaillais dans les boîtes de nuit.
That's me in the Catskills back in the day.
- Quel camp? Cet endroit dans Catskills.
This place in the catskills.
Pourquoi ne nous racontes-tu pas encore une fois ta première fois au camping dans les Catskills?
Why don't you Tell us again about your first time At the camp in the catskills.
La peau de chat, peut-être.
Uh, The Catskills, Maybe.
On allait dans la sale partie des Catskills.
... Not from the Catskills. The Catskills that we were talking about Is like the slums of the Catskills.
J'ai connu ma femme dans les Catskills.
Kiamesha. Is it more west than - - We met at the Catskills.
- Dans les Catskills.
In the Catskills.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]