Translate.vc / francés → inglés / Cersei
Cersei traducir inglés
160 traducción paralela
"La guerre pour la chatte à Cersei"
"The War for Cersei's Cunt."
Un imbécile heureux, mais Cersei a insisté.
Mm. A bloody idiot, but Cersei insisted.
"Cersei Lannister sera un bon parti", m'a-t-il dit.
"Cersei Lannister will make a good match," she told me.
Au plus vous reportez votre décision, au plus Cersei a le temps de se préparer.
Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare.
Sauvez les Sept Royaumes du joug de Cersei et les confier à Stannis?
Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis?
Cersei la gardera proche.
Cersei will keep her close.
Mais l'homme qui donne à Cersei des nuits blanches est le frère du Roi... de l'ancien Roi.
But the man giving Cersei sleepless nights is the King's- - the late King's brother.
Cersei n'est pas stupide.
Cersei is no fool.
Cersei vous sait un homme d'honneur.
Cersei knows you as a man of honor.
Cersei veut juste qu'il meure, elle exècre Tyrion.
Cersei just wants him dead, she loathes Tyrion.
Quasiment tout le royaume craint Cersei, mais pas Tyrion, et il est au courant de sa relation avec Jamie depuis très longtemps.
Almost everyone in the kingdom is afraid of Cersei, but Tyrion is not and he's known about her affair with Jamie for a very long time.
Les personnages les plus forts dans cette histoire sont les femmes, et ça me fait penser au duel entre les deux mères. Dans cette lutte des familles, Catelyn Stark et Cersei Lannister.
The strongest characters in the story are female and I like to think of the dual between the two mothers in the competing families, Catelyn Stark and Cersei Lannister.
Nous avons des personnages tels que la Reine Cersei, et Daenerys, la princesse exilée, qui trouvent leur force en étant blessées.
We have characters such as Cersei the Queen, Daenerys, the exiled princess, who find their strength through being wronged.
CERSEI :
Cersei :
"... que mon frère Robert n'a pas laissé d'héritiers légitimes, les garçons Joffrey et Tommen, et la fille Myrcella sont nés de l'inceste entre Cersei Lannister et son frère Jaime Lannister.
"... that my brother Robert left no trueborn heirs, the boy Joffrey, the boy Tommen, and the girl Myrcella being born of incest between Cersei Lannister and her brother Jaime Lannister.
" Mon frère Robert n'a pas eu de véritable héritier, le garçon Joffrey est né l'inceste entre Cersei Lannister et son frère Jaime Lannister.
" My brother Robert left no trueborn heirs, the boy Joffrey being born of incest between Cersei Lannister and her brother Jaime Lannister.
Je suppose que ceux qui y croient, considèrent les bâtards de Robert comme de meilleurs prétendants au trône que les enfants de Cersei.
I suppose people who do believe that filth consider Robert's bastards to be better claimants to the throne than Cersei's children.
- Cersei -
- Cersei-
- C'est fait, Cersei.
- It's done, Cersei.
Cersei.
Cersei.
Cercei.
Cersei.
Et vous recevez ces instructions de la part de Cersei?
And you've received these instructions directly from Cersei?
Cersei doit avoir une grande confiance en vous, pour vous admettre dans sa chambre pendant l'heure du loup.
Cersei must have great trust in you, allowing you into her chamber during the hour of the wolf.
Dis-moi, est-ce que Cersei t'a fait chevalier avant ou après t'avoir eu dans son lit?
Tell me, did Cersei have you knighted before or after she took you into her bed?
Je veux savoir ce que Cercei est en train de faire, où elle va, qui elle voit, ce dont ils parlent... Tout.
I want to know what Cersei is doing, where she goes, who she sees, what they talk of- - everything.
Cersei peut le prendre comme animal de compagnie si elle veut, mais je ne veux pas de lui au conseil.
Cersei can keep him as a pet if she wants, but I will not have him on the council.
- Ce est fait, Cersei.
- It's done, Cersei.
Est-ce que Cersei t'as fait chevalier avant ou après t'avoir pris dans son lit?
Did Cersei have you knighted before or after she took you into her bed?
Je veux savoir ce que fait Cersei et tu me le diras.
I want to know what Cersei is doing and you will tell me.
Voyez-vous, je n'ai jamais été avec une autre femme que Cercei.
Do you know I've never been with any woman but Cersei?
Il n'est pas trop tard pour le roi Joffrey et Cersei et la cour pour fuir vers l'ouest
It's not too late for King Joffrey and Cersei and the court to ride west to safety.
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister,
Joffrey, Cersei, Tywin Lannister,
Quand tu seras marié à Cersei, bien sûr.
After you're wed to Cersei, of course.
Et si Cersei est trop vieille pour donner des enfants à Loras, nous jetons une autre précieuse fleur dans la boue.
And if Cersei is too old to give Loras children, we're throwing another prized flower into the dirt.
Si vous refusez de marier Loras à Cersei,
If you refuse to marry Loras to Cersei,
Cersei ne peut pas obtenir assez de depuis une tué Robert pour elle.
Cersei can't get enough of it since one killed Robert for her.
- Cersei. :.
- Cersei :
Si vous étiez Cersei se marier, qu'elle te meurtre dans votre sommeil.
If you were to marry Cersei, she'd murder you in your sleep.
Ce est le Seigneur main Tywin Lannister et Cersei Lannister la reine régente.
This is the Lord Hand Tywin Lannister and Cersei Lannister the Queen Regent.
Seigneur main et Lady Cersei,
Lord Hand and Lady Cersei,
Je me attends à ce est un soulagement, Lady Cersei, renoncer à votre royale responsabilités.
I expect it is a relief, Lady Cersei, giving up your regal responsibilities.
- Cersei :
- Cersei :
- Venez avec moi maintenant.
- Come with me now. - Cersei :
- Cersei : Joffrey!
Joffrey!
Mais malgré tout ce qu'on peut dire d'elle, elle aime ses enfants.
But say what you will of Cersei, she loves her children.
Quant à Cersei, elle essaie d'éviter le procès en me faisant tuer.
As for Cersei, well, she's probably working on a way to avoid a trial altogether by having me killed.
Si le meurtrier se jetait devant le trône et donnait des preuves de sa culpabilité, Cersei s'en ficherait quand même.
If the killer threw himself before the Iron Throne, confessed to his crimes, and gave irrefutable evidence of his guilt, it wouldn't matter to Cersei.
Cersei est vicieuse, mais elle n'est pas bête.
Cersei may be vicious, but she's not stupid.
Ce n'était pas lui.
He didn't do it, Cersei.
Un jouet pour Joffrey à la torture ou la reine Cersei au tourment.
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment.
Qui est le champion qu'a prévu Cersei?
Who does Cersei plan on naming as a champion?