Translate.vc / francés → inglés / Chili
Chili traducir inglés
2,304 traducción paralela
Ça va être super, vraiment.
God it's going to be good, it really is. - Yeah, could we get a regular chili dog, uh... a Guadalajara dog and a Swiss cheese with, uh... - Next.
Parce que ton ADN colle avec le mien, tu vas pas aimer les hot-dogs de Pink ou adorer Le golf en folie.
It's ridiculous. I mean, just because your DNA matches mine doesn't mean you're gonna like pink's chili dogs or that your favorite movie
Un hot-dog chez Pink?
We could go to pink's, grab some chili dogs.
- Poulet et piments verts?
The green chili and chicken?
La Patagonie, au Chili, abrite l'un des coléoptères les plus remarquables.
Patagonia, Chile. Home to one of the most extraordinary of beetles.
Va acheter du curry chez Wee, l'épicière.
Go buy me some chili at Madame Vi's shop.
5 bahts de pâte de curry.
Chili for 5 baht.
Tu ne peux pas faire des haricots blancs sans piments verts.
You cannot have white beans without green chili peppers.
Nous pouvons maintenant affirmer que l'odeur en question n'était rien d'autre que celle d'une nouvelle recette à base de piments frits expérimentée par le chef.
We can now safely announce that the smell was nothing more than a chef trying out a new fried chili recipe.
Je veux un cheeseburger au chili, des frites au chili et un hot-dog au chili.
I need a chili cheeseburger, a chili cheese fry, and a chili half-smoke.
Jack, tu passes la sauce chili à papa, s'il te plaît?
Jack, can you pass Dad the chili sauce, please?
Que s'est-il passé hier soir avec la sauce chili?
What was all that at dinner last night with the chili sauce?
Te vexe pas, mais tu te donnes trop de mal pour être Puce des Red Hot Chili Peppers.
No offense, but it seems like you're trying way too hard to be Flea from the Red Hot Chili Peppers.
Kate et moi, on voudrait aller au Chili.
Kate and I were thinking of going to Chile.
Le Chili est socialiste.
Chile is socialist now. - Thank you.
J'ai une noix de coco piquant, coriandre et sauce Chiii, asperges fraîches, pommes de terre fraîches.
I've got a tangy coconut, coriander and chili sauce, fresh asparagus, fresh potatoes.
well, je prépare SAIMON poché frais avec une noix de coco piquant, coriandre et sauce Chiii, avec asperges fraîches et pommes de terre fraîches.
Well, I prepared fresh poached salmon with a tangy coconut, coriander and chili sauce, with fresh asparagus and fresh potatoes.
Le logo des Red Hot.
He's got a Chili Peppers sign.
Il y a de la sauce pimentée dedans.
It's got some chili oil in it.
L'heure d'aller au MacChili.
Time to roll to Chili's
Je pense au Chili.
I'm thinking Chile.
Vous êtes déjà allé au Chili?
You ever been to Chile?
Du vrai chili.
Real chilli sauce.
Pendant qu'on massacre nos camarades au Chili et en Jordanie?
While they kill our comrades in Chile and Jordan.
ENQUÊTE AU POINT MORT " Le paradis des hot-dogs au chili.
Chubby's Chili Dog Depot?
Je suis au coeur de cette envolée musicale, du son des tambours de la Côte d'Ivoire, des luths de Catalogne, des trompettes du Chili...
It's a flight of music involving violins, Ivory Coast drums, lutes from Catalonia, trumpets from Chile...
- Qui provient du Chili.
- Originating in Chile.
T'as changé la recette du chili?
There something different about the chili tonight?
Au Chili, à Monroe, ils ont un serveur vampire.
Chili's down in Monroe had a vampire bus boy.
Ai-je mangé trop de chili quand j'étais enceinte et ça l'a rendu antisocial?
Did I eat too much chili when he was in my womb, and now he " s a sociopath?
Du Chili à la Pologne, immatriculation 4-Whisky-X-Alpha-8-0-3... immatriculé à une société fantoche à Santiago.
Chile to Poland, tail number 4 - Whiskey-X-ray-Alpha-8-0-3... registered to a faceless corporation in Santiago.
Tu aimes le chili?
You like chili?
Je vais prendre du chili maintenant.
I'll take some of that chili now.
Tant pis pour le chili.
Forget the chili.
Oignons grillés, champignons, piment...
Grilled onions, mushrooms, chili...
Cette sauce Chili est très...
This chilli sauce is really...
Le vieux télescope allemand, que je revois après tant d'années, fonctionne encore à Santiago du Chili.
The old German telescope,... that I've seen once again after so many years,... is still working... in Santiago, Chile.
À cette époque, le Chili était un havre de paix isolé du monde.
At that time, Chile was a haven of peace isolated from the world.
À peu près à la même époque, la science s'est éprise du ciel du Chili.
At around the same time,... science fell in love with the Chilean sky.
Au Chili, l'astronomie est une passion partagée par beaucoup.
In Chile, astronomy is a passion shared by many.
Quand j'ai décidé de livrer un témoignage de ce qu'était un camp de concentration au Chili,
When I decided to leave a testimony of what a concentration camp in Chile was like,
Miguel et son épouse sont pour moi une métaphore du Chili.
Miguel and his wife are for me a metaphor of Chile.
Ta mère a été expulsée du Chili sous la dictature.
Your mother was expelled from Chile during the dictatorship.
D'après une commission officielle, il y aurait au Chili 30 000 personnes qui ont été torturées.
According to one official commission,... 30,000 people were tortured in Chile.
Nous sommes la lèpre du Chili.
We are Chile's leprosy.
Valentina travaille dans la principale organisation astronomique installée au Chili.
Valentina works for the leading astronomy organisation in Chile.
En faisant ce film, en me tournant vers le passé, j'ai retrouvé dans ces billes l'innocence du Chili de mon enfance.
Whilst making this film, looking back,... I found in these marbles the innocence of the Chile of my childhood.
- Le Chili au tofu fumé?
The five alarm tofu chili?
C'est censé être un aphrodisiaque.
Oh! Uh, the... the chili pepper.
Mais s'il ne m'offre rien et que je me pointe avec des chocolats au piment rouge, à la lavande ou au saumon fumé?
Okay. But what if... he doesn't get me anything and I show up with... with a box of chili pepper or lavender or lox-infused chocolate?
Mais cette liste est débile, non?
and if pink's chili dogs were on the list, I would date them. - But, uh, the list is stupid, right?