Translate.vc / francés → inglés / Cleveland
Cleveland traducir inglés
2,767 traducción paralela
Tant mieux. On va à Cleveland.
- Good,'cause we're going to Cleveland.
Ils vous installeront à... Cleveland, ou en Arizona. Un coin tranquille.
You know, they'll probably put you somewhere, like, you know, in Cleveland or Arizona, you know, somewhere safe.
À Cleveland, oui.
This is the way we do business in Cleveland.
Je t'ai acheté aux Indians de Cleveland.
I just bought you from the Cleveland Indians.
C'est pour ça qu'il ne joue plus à NY. Ni à Cleveland.
That's why he's not in New York anymore, not in Cleveland anymore.
Sept d'affilée. Les combinaisons de Cleveland?
I heard "seven in a row." You get the Cleveland matchups?
À l'époque, la mafia contrôlait tout à Cleveland. Depuis les années 40, un seul homme dirigeait.
Back then everything in Cleveland was controlled by the Mafia, which had been run since the'40s by one man.
Je me suis engagé dans la police de Cleveland à 18 ans.
As for me, I joined Cleveland P. D. at age 18.
Tous les habitants de Cleveland savent qui est John Nardi.
Everyone in Cleveland knows who John Nardi is.
La prochaine fois, la police de Cleveland ira faire un tour chez vous.
But next time, the Cleveland P.D. Will pay a visit to your house.
M. Greene tient à vous dire qu'il apprécie le travail de la police de Cleveland.
Mr Greene wants you to know he appreciates the fine job Cleveland P.D. are doing.
Dites à M. Greene que la police de Cleveland paie ses notes pour ne pas paraître inconvenante.
Tell Mr Greene that Cleveland P.D. Will pick up its own tab to avoid any look of impropriety.
Ancien champion de boxe de Cleveland, moitié lituanien, moitié irlandais.
Former Golden Glove champion of Cleveland, half-Lithuanian, half-Irish.
Il veut permettre à dix orphelins d'intégrer les meilleures écoles privées de Cleveland, à ses frais.
He wants to take 10 orphans and put them in the best private schools in Cleveland, on his own dime.
C'est pour un pigeon de Cleveland.
It was going to some chump in Cleveland.
L'élite de la police de Cleveland.
Cleveland's finest.
POLICE - CLEVELAND OHIO John Scalish Parrain de Cleveland pendant 34 ans, il était mort lors d'une opération.
John Scalish, Cleveland's don of 34 years, died during routine surgery.
Deux jours plus tard, la police de Cleveland le retrouve au fond d'un lac attaché à un évier en fonte que tu transportais.
Two days later, Cleveland P.D. finds him at the bottom of a lake, tied to a cast iron sink you were hauling around.
Tu dois être le mec le plus couillu de Cleveland.
You know, you must have the biggest nuts in Cleveland.
Cleveland est le théâtre d'une guerre des gangs.
There is some kind of gang war in Cleveland.
Lors de l'été 1976, 36 bombes explosèrent à Cleveland.
That summer in 1976, 36 bombs exploded in Cleveland.
Les autorités s'attendent à d'autres meurtres étant donné que la hiérarchie de la pègre de Cleveland est bouleversée.
Federal authorities expect more murders, as the hierarchy of organized crime in Cleveland continues to violently realign.
Jeff Campbell, Scoop Infos, Cleveland.
Jeff Campbell, Eyewitness News, Cleveland.
- C'est tout ce que j'ai connu, mais ce n'est plus bon pour moi. - Mais Cleveland...
- But Cleveland...
Je quitterai Cleveland, Licavoli s'occupera de mes affaires.
I'll leave Cleveland, hand everything over to Licavoli.
Vous avez des problèmes avec Cleveland.
I understand you're having some problems in Cleveland.
On se verra à Cleveland.
See you in Cleveland.
John Nardi, POLICE CLEVELAND OHlO - JOHN NARDl un caïd de la pègre de Cleveland pendant 30 ans, a été tué lors de l'explosion d'une voiture piégée.
John Nardi, for three decades, a prominent member of Cleveland's crime syndicates, was kitted today by a bomb rigged to the ignition of his car.
Après le meurtre de Nardi, le nombre de truands assassinés à Cleveland s'élève à quatre cette année.
Nardi's murder brings the number of organized crime figures slain in Cleveland this year to four.
En direct de Cleveland, Jeff Campbell.
Reporting live from Cleveland, Jeff Campbell.
Les habitants de Cleveland pensent que vous avez un problème.
I think most people in Cleveland would say you've got a problem.
La mafia de Cleveland mit sa tête à prix.
So the Cleveland Mafia took a contract out on him.
Le meurtre de Danny Greene causa la mise en accusation de 27 mafieux et l'effondrement du crime organisé à Cleveland.
Danny Greene's murder directly led to the indictment of 27 Mafia associates, and the collapse of organized crime in Cleveland.
La mafia de Cleveland ne s'en est jamais remise.
The Cleveland Mafia has never recovered.
Un vieux truc à moi. Le Cleveland Shuffle.
A little something I used to do back in the day called the Cleveland Shuffle.
Je mourrai sans avoir fait le Cleveland Shuffle avec toi.
You know, I'll go to my grave wishing we could have done that Cleveland Shuffle together.
- Il jouait pour Cleveland.
- Yeah, he played for Cleveland.
N-Nous ne t'avons, euh, nous ne t'avons pas demandé, Cleveland, à cause de ce que, euh, Lester a dit.
W-We didn't, uh, we didn't ask you, Cleveland, because of what, uh, Lester said.
Kutcher, Rome Jim, Cleveland Brown.
Kutcher, Jim Rome, Cleveland Brown.
Je propose de faire de Cleveland le capitaine de notre équipe.
I move to make Cleveland the captain of our team.
Yo, Cleveland!
Yo, Cleveland!
Eh bien, merci, Cleveland.
Well, thanks, Cleveland.
Ne pose pas un plan à tes amis, Cleveland.
Don't screw over your friends, Cleveland.
Mates ça! ( Le rafiot de Cleveland )
Check it out!
Hey, Cleveland!
Hey, Cleveland!
Eh bien, Cleveland, c'est seulement, euh, ce truc avec Barry Shadwell, euh, et bien, euh, ça nous fait ressentir une sorte de.. d'impression que nous sommes de seconde classe...
Well, Cleveland, it's just, uh, the whole Barry Shadwell thing, uh, just, uh, kind of makes us feel like we're second-class...
Je suis là, à innocemment essayer d'exploiter le fait que Cleveland ait un pote célèbre, et pendant tout ce temps, il essayé de me mettre sur le trottoir!
Here I am, innocently trying to exploit Cleveland's celebrity connection, and the whole time, he's just trying to pimp me out!
Cleveland, je pense que tu dois des excuses à Roberta.
Cleveland, I think you owe Roberta an apology.
Je vais à Cleveland.
I'm going to Cleveland.
Le procès permit la mise en accusation de Jack Licavoli POLICE - CLEVELAND OHIO JACK LICAVOLI
The resulting trial led to the indictments of Jack Licavoli and L.A. gangster Jimmy "The Weasel" Fratianno, who testified against Mafia associates across the nation.
MpEbUtCh3r
♪ My name is Cleveland Brown ♪