English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Climb

Climb traducir inglés

5,617 traducción paralela
♪ J'aime gravir une montagne ♪
♪ Oh, I love to climb a mountain ♪
♪ and climb on every rung
♪ and climb on every rung
Tu vas devoir descendre là dedans et enlever tout le verre hors de la piscine.
You're gonna have to climb in there and get all the glass out of the pool.
- Merci... Les hommes qui mangent de la viande réussissent.
They say men who eat lots of meat climb up the corporate ladder.
Il enseigne aux débutants.
He teaches our Basic Climb class.
Je pense qu'il essaye d'entrer dans un congélateur.
I think he's trying to climb into a chest freezer.
Et tout ça faisait partie du fait d'être fan de United
Go with my mates, catch the match bus, the 26. Try and climb over the fence and get in for nothing. You know, all that sort of stuff, as a United fan, I used to do.
Et ils commencèrent à remonter Ia pente.
AND THEY BEGAN TO CLIMB BACK OUT.
Je sais pas... se saouler et essayer de monter un taureau.
It's easier to- - I don't know- - get drunk and try to climb a bull.
faire des expes?
Climb?
Allez, monte.
OK, climb.
Elle dit que si je l'aimais vraiment, je renoncerais a cette ascension.
She says if I loved her I'd quit the climb.
Je m'entraine pour cette ascension, parce que je dois la faire.
I'm working hard, training for the climb because I have to do it.
Tu crois qu'il est parti faire son ascension?
You think he went on the climb?
Ne grimpez pas pour sortir.
Don't climb back out.
Mais il y a cette haute fenêtre dans l'espace de stokage et si tu grimpes sur...
But there's a really high window in the storage room and if you climb up...
Il semble logique d'amener Ellie jusqu'à la palette et de pousser cette dernière de ce côté pour qu'elle puisse grimper, et faire tomber l'échelle.
So you're like, "Okay, maybe I have to get Ellie to the pallett, push the pallett over to this side and, like, Ellie will climb up and lower the ladder."
Ces actions ne font pas vraiment partie de l'énigme. Une fois que vous avez compris, vous savez que vous devez grimper l'échelle.
So that whole part is, like, not a puzzle, it's not regarded as a puzzle, but when you feel like you've got to the solution, like, okay I've got to climb this ladder.
Mais quand vous montez dessus, elle cède...
And you climb it and it breaks off...
Le joueur est censé placer une échelle ici pour pouvoir accéder au reste de l'hôtel.
The player's supposed to go place a ladder here and climb up through the rest of the hotel.
J'aimerais escalader ta chevelure, pour voir.
I'd like to climb your hair, test that out.
Et un jour qu'elle était dans un arbre, la petite curieuse voulut grimper jusqu'à la cime.
- Yes. yes. And one day, while she was in a tree... the curious little bear wanted to climb to the top.
Grimpez!
Climb! Climb!
Tu vas devoir grimper, chérie.
Okay, you have to climb over, honey.
Regarder au bord du précipice
Climb to the top Look over the ledge
Parfois, j'aimerais entrer dans ta tête et voir tout ce qui s'y trouve.
Sometimes I wish I could just climb inside that head of yours and see all the shit you carry around.
Montez.
Climb out.
J'ai dû passer par le balcon comme avant.
And I had to climb up the balcony to get in like I used to.
La réalité est... personne ne se souciait... jusqu'à ce que le nombre a commencé à grimper.
Reality is... nobody cared... till the body count started to climb.
D'après mon expérience, ceux qui montent seul tout en haut ne doivent jamais oublier qu'ils sont arrivés là grâce à leur propre effort.
In my experience those who climb to the top only ever remember they got there by their own effort.
Non, non, regardez avec quelle facilité on pourrait... - Non, non.
look, look, look how simple it would be to climb...
Prêtes à grimper?
You ready to climb?
Avec patience et persévérance, tu graviras la montagne.
With patience and perseverance, you can climb the mountain.
Vas-y et grimpe ton mât de cocagne!
Go ahead and climb your greasy pole!
Et quand vous aurez atteint le sommet de la montagne, alors vous commencerez votre ascension.
"And when you have reached The mountaintop " Then you shall begin to climb
ses deux petits... ont trouvé la benne et sont grimpés dedans pour se régaler.
her two babies find the dumpster and climb on in for a feast.
Monte à bord, camarade!
Climb aboard, matey!
Sors-toi de là, ou ça te tuera.
You gotta climb out of this, Frankie. It'll kill you.
- Raton laveur, grimpe!
- Raccoon, climb up!
Grimpez sur le dos de Jo.
Climb on Cu's back with your sister.
Étant gosse, je faisais le mur du foyer pour aller me planquer dans sa chambre.
When I was small, every time I'd skip out on my foster home, I'd climb through Frankie's window and hide out.
Je monte à 12 000 pieds.
I climb to 12,000 feet.
Vista Pacifique 7500 et apos ; clair pour Tokyo... peut avoir le Seal Beach 5 départ-mile montée... et maintenir 10 000 pieds
Vista Pacific 7500's clear for Tokyo... may have the Seal Beach 5 departure-mile climb... and maintain 10,000 feet.
J'aime savoir ce que tu as mangé à midi, parce qu'il en reste quand on s'embrasse.
I just wanna climb inside your mouth and live there. I love that I could al- - I can always tell what you've had for lunch because I can taste it later when we're making out.
– AQ 10, remontez à 25 000 pieds!
- AQ 10, climb back up to 25,000 feet!
Montez, montez!
Climb, climb!
"Les 100 premiers gamers à venir chercher leur exemplaire de E.T. 2" "auront le droit à une pelle gratuite, et une chance de grimper cette clotûre"
For the first 100 gamers to get their new copy of Eee Tee 2, you're gonna get a free shovel and the chance to climb over this fence behind me and dig yourself up one of the originals.
La plupart des jeux de cette génération étaient vraiment simples : tirer sur un tas d'aliens, monter jusqu'au haut de l'écran, arrêter des missiles ou manger toutes les pastilles.
Shoot a bunch of aliens, climb to the top of the screen, stop missiles or chomp down all the pellets.
Alors, voici les résultats de la tombola pour notre voyage de fin de saison... et c'est plutôt mauvais cette année. Malheureusement, ça ne suffira pas.
Now, we've been watching the raffle tally for the end of season footy trip climb pretty slowly over the last year, but unfortunately we didn't raise quite enough.
Donc, on peut sortir par la fenêtre, monter sur le toit aller de l'autre côté et ensuite entrer par l'escalier de secours des lopans.
So we can go out the window, climb up to the roof go to the other side and then get in through the lopans'fire escape.
Elle déroule sa longue et magnifique chevelure, blonde comme le maïs, et je grimpe.
And she lowers the longest, most beautiful head of hair, yellow as corn, which I climb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]