English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Coca

Coca traducir inglés

2,574 traducción paralela
Du Coca?
Coke?
Tu ne peux pas mettre de Coca dedans.
You don't put soda into that.
J'en bois avec du Coca.
I drink it with Coke.
Papa, le Coca.
Daddy, get the Coke.
Coca-Cola est en pleine... campagne internationale en ce moment.
Coca-Cola is deep into this, international campaign right now.
Il a parlé de Grace Kelly et Coca-Cola.
He said something about Grace Kelly and Coca-Cola.
Je ne suis pas assez bien pour Coca-Cola?
Am I that wrong for Coca-Cola?
Pan Am, Coca-Cola,
Pan Am, Coca-Cola,
Directeur de création chez Coca-Cola, et mon beau-frère.
He handles the art for Coca-Cola. He's also my brother-in-law.
- Un coca.
- I want a coke.
Je veux un Coca cerise et un petit sandwich, à la dinde, avec toutes les garnitures.
I want a Cherry Coke and a six-inch grinder. Turkey with everything.
- Oui. - Deux rhums coca.
- Two rum and cokes.
Je prendrai un coca light.
I'll have a Diet Coke.
C'est un rhum-coca sans rhum.
That's, rum and Coke without the rum.
- Donc, un coca.
So... Coke.
- Savez-vous combien Coca-Cola fait sur chaque bouteille?
Know how much Coca-Cola makes on a bottle of Coke?
- Mais moi, je m'intéresse pas à Coca-Cola, je m'intéresse à une industrie qui fabrique des médicaments.
I'm not interested in Coca-Cola, but in an industry that manufactures drugs.
J'ai bu un jus de fruits J'ai bu un coca glacé
I had a root beer I had a Coke
Tu me dois un Coca-Cola.
Ah, owe me a Coke.
Donne-moi un whisky coca et empêche l'eau salée d'y entrer.
Give me, like, a... Give me, like, a soda. And...
En fait, plutôt un menu nuggets, mais avec un McFlurry à la place du coca, avec plein de cacahuètes.
In fact, chicken but instead of coca, a juice. With extra cookies and that they are very cold.
Tu me vois frayer et boire du rhum-coca avec le gratin?
You see me hobnobbin'and drinkin'rum and cokes... with all those hoi pollois?
Dans le train de marchandises de 8 : 00 on a 10 caisses de bière, du vin, de la coca-cola et compagnie, on va les vendre dans le supermarché de Gelu.
On the 8 o'clock freight train we've got 1 0 cases of beer, wine, soda and stuff, we'll sell those through Gelu's supermarket.
Rhum, coca, whisky.
Rum, Coke! Whiskey!
Qui je peux pour illa, nulla... cura, coca, coca...
Whom may I for the...
Je vous offre un Coca.
Let me buy you a Coke.
Qu'est-ce que je te disais? Allons prendre un coca.
I tell you what, let's go get a coke.
Un rhum-coca et un gin-tonic.
Rum and coke and a gin and tonic.
Le Pà ¨ re Noà " l est en rouge et blanc... - C'à © tait une mascotte de Coca-Cola.
Santa Claus is in red and white because it was a mascot for Coca-Cola.
Tu veux une biére, un coca?
How are you? Would you like a beer? A Coca Cola?
- Il a l'air ridicule. - Je peux avoir du Coca?
He looks like a complete cock.
- Un Coca-Cola, tout de suite.
May I have some Cokey-Cola? Coca-Cola coming up.
Les visuels de gens et de sourires ont laissé leur place à un beau verre de Coca glacé avec un slogan en dessous :
No people, no smiling fakery, just a beautiful big glass of ice-cold Coke. The slogan underneath :
Buvez Coca-Cola, point.
Of course not. Drink Coke, period.
Un Coca-Cola Light.
Diet coke.
- Tu m'offres un coca? - Bien sûr.
- Will you treat me to a coke?
Je me souviens que quand j'étais gamine, j'ai avalé 8 Pop Rocks et j'ai bu un Coca.
I just remembered, when I was a kid, I swallowed like, eight things of pop rocks, and then drank a whole can of coke.
Ford, Boeing, Coca-Cola, ou Kellogg's n'exploitent pas les travailleurs étrangers.
- We can relate to that. - No fake. Well, God, I am here to talk to these kids about sex.
Le Coca! Où est-il?
Where?
Je voulais rentrer et me reposer devant la télé avec un bon Coca.
I wanted to relax in front of the TV with a nice, cold drink.
T'es en train de boire mon Coca!
You're a fucking disgrace.
Un whisky-coca et un Cosmo.
Jackie Coke and a Cosmo.
Tu veux un coca?
Do you want a coke or something?
C'est comme essayer de convaincre Pepsi d'avoir un bébé Coca.
It'd be like trying to get Pepsi to have Coke's baby.
Aujourd'hui, on a du Coca-Cola...
Today we got Coca-Colas...
Ah oui, le Coca.
Right, the Coke.
Demande un coca à la serveuse.
Get yourself a soda.
Un coca-cola, s'il vous plaît.
A coke, please.
- Encore du coca?
- More coke? - I'll get it.
Qui a pris le dernier Coca?
Where is the last Coke?
- Coca light, s'il vous plaît.
- Diet coke, please. - You got it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]