Translate.vc / francés → inglés / Comprende
Comprende traducir inglés
188 traducción paralela
je ne le sais pas moi-même alors je crois que vous ne pouvez pas le comprende.
Even I don't know why, so I thought you wouldn't understand.
Comprende?
Comprende?
Ce n'est pas grave, tu n'as pas encore à le comprende.
It's not grave, it's too early for you to understand.
Il faut que tu ailles parler à ton papa, d'accord? Dis-lui que je veux l'aider. Dis-lui que sa pièce ne porte pas bonheur.
You tell him that his coin is no good - it's worthless - but that i have a magic dust that turns hate into love but it is very, very precious very expensive, comprende?
Je lui vendrai la poussière magique, celle qui pousse les gens à aimer et à pardonner.
You understand, eh? Tell your papa, comprende? Good, now you go.
Usted comprende muy bien!
You understand it perfectly.
- Je t'ai dit... que je n'avais besoin de rien.
- Now look, boy, I told you I don't need anything. Now get lost, comprende? Adiós.
- No comprende.
Bastard! - No comprende.
Comprende?
Oomprende?
J'aimerais vous "comprehende". Comprende?
I wish I could "comprehende." Comprende?
On veut une chambre avec vue sur Gibraltar, comprende?
We want a room with a view of Gibraltar, comprende?
- ¿ Comprende?
- ¿ Comprende?
Comment ça, "No comprende"?
What do you mean " "no comprende"? "
Vous avez arrêté le mauvais couple.
You have got the wrong couple. - Comprende?
En particulier pour vous, vieux.
That goes double for you, amigo. Comprende?
Pigé.
Comprende.
Et je ne me ferai pas dézinguer dans un bled paumé... parce que vous "no habla", comprende!
And I don't want to get my head shot off in some faraway land because you don't habla.
Pigé, connard?
Comprende, dickhead?
Compris? C'est de l'autre côté de la rue. C'est quoi, un gag?
Usted comprende amigo? That's right across the street. Muchas gracias.
Tu saisis?
Comprende?
J'ai cru comprende, entre vous et moi que Mr O'Neill a un problème de cocaine.
I do understand, between the two of us, that Mr O'Neill has a cocaine problem.
Quand quelqu'un, n'importe qui, même une Portoricaine hystérique, "comprende"?
When someone, anyone... even a high-strung Puerto Rican lady, comprende?
Comprende?
¿ Comprende?
Pour danser, boire du punch, être avec mes amis, comprende?
In order to dance, drink punch, be with my friends, comprende?
Et certainement pas une pouffe.
And most certainly not a ho. Comprende?
Pas de carte verte, pas de boulot! Comprende?
No green card, no fucking work, comprendes?
Tu piges pas l'anglais, connard?
Take these things off. No comprende English?
Comprende?
- Comprende?
Compris?
Comprende?
- Oui, compris.
- Yeah, comprende.
- Tirez pas - La ferme
Shut up, comprende?
Si je te tenais 5 mn sans ton flingue je te péterais ta sale gueule en moins de deux
I'd take your whole fucking world apart without breaking a sweat. Comprende?
Spielberg est sans conteste doué, mais où est le risque?
- lf you could just give me a minute. I am not auditioning at this time, comprende? I am eating lunch.
Comprende? Flingue.
Gun, gun, loaded.
Je crois pas avoir tout compris.
Comprende? Everything but "comprende".
Change de rap, comprende?
Get a new rap, comprende?
Comprende un peu ça!
Comprende this!
Si c'est un bizutage par des 2ème année où on m'a droguée... et laissée avec une bande de nases... mes parents vont poursuivre tout Sunnydale.
And if this is some sort of sophomore hazing prank, where I get doped up and left with a bunch of proto-Losers then my parents are suing all of Sunnydale. Comprende?
Deuzio, donne-moi des réponses. Comprende muchacho?
Second, you're gonna give me some answers, comprende, muchacho?
Me entiendes bien? - Laisse tomber.
Comprende?
Monsieur, vos conneries vaudou ne marchent pas avec moi, comprende?
Sir, that voodoo shit don't play with me, comprende?
Eva, tu lanceras un bâton de dynamite dans cette colline... chaque fois que je le dirai.
Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside every time I say. Comprende? - Yeah.
Comprende?
Comprende? Yeah.
Comprende inglés?
Comprende inglis?
Attention, c'est très rare, et très cher. Comprende? Tu comprends?
Now... now, you tell your papa to bring 100 pesos to my room in one hour and i will sell him the magic dust that makes people love and forgive.
Pigé?
¿ Comprende?
Sans cedula, tu te fais choper n'importe quand.
Without a cédula they can grab you, comprende?
- Je vous en achèterai un autre.
you comprende.
Tu piges?
Comprende?
Toi, pas embrouille.
- I no fuck around, comprende?
Et puis zut.
¿ Comprende, amigo? Ah, what the hell.