Translate.vc / francés → inglés / Compton
Compton traducir inglés
601 traducción paralela
M. Compton, je ne suis pas prêt à signer.
Mr. Compton, I'm not ready to sign for next year just yet.
Enchantée, M. Compton.
How do you do, Mr. Compton.
- Un appel du bureau de New York.
- New York office calling, Mr. Compton.
Au revoir.
So long, Mr. Compton.
Harry Compton et sa clique viennent d'arriver de l'Est.
Harry Compton and the crowd just dropped in from the East.
Compton et son gang savent sûrement que je suis là.
Compton and his gang know I'm here, I guess.
Tu te joins à Compton?
So you're going in with Compton?
Désolée, M. McMasters... M. Compton, au téléphone pour M. Sand et M. Aldrich.
I'm sorry, Mr. McMasters but Mr. Compton is on the phone again for Mr. Sand and Mr. Aldrich.
Mais on a dit à Compton que...
But wait a minute. We told Compton that...
Jonathan, tu es content que je t'ai convaincu de ne pas te joindre à Compton?
Hey, Jonathan I'll bet you're glad that I talked you out of going with Compton.
On en achète encore deux, on enfonce Compton.
If we buy a couple more of these, we'll run Compton ragged.
Alors comme ça, ils pensent pouvoir me mettre sur la paille!
So he and Compton think they can stretch me over a barrel, huh?
Si vous vendez à Compton et Sand, ou à qui que ce soit du système, ils vous auront comme des bleus.
I tell you, if you sell to Compton and Sand or anyone under the old setup they'll have you behind the eight ball. I'll tell you why.
Vendez toutes mes Compton-United.
Well, unload all my Compton-United.
J'exulte. Voyez ce qui se passe quand un type simple tombe sur un Compton.
See what happens when a simple-minded guy falls in with a man like Compton?
- M. McMasters, vous avez admis avoir tenté de ruiner Compton et Sand.
- Now, Mr. McMasters you have admitted that you deliberately set out to break Compton and Sand. I did.
- M. Compton n'est-il pas un ami?
But wasn't Mr. Compton a friend of yours?
M. Sand, vous et M. Compton étiez concurrents avec M. McMasters?
Mr. Sand, you and Mr. Compton were competitors of Mr. McMasters, right?
Le señor Compton n'a pas les yeux dans sa poche.
- Señor Compton has very sharp eyes.
Mais, M. Compton.
Why, Mr. Compton.
Vous me rendez visite?
Oh, Monsieur Compton. You come to pay a visit to my shop?
- Cliveden Compton?
- Cliveden Compton?
- M. Compton, je vous prie.
- Mr. Compton, please.
- M. Compton?
- Mr. Compton?
Mais j'ai découvert que Compton est Anglais.
But I found out Compton's an Englishman.
J'ai cru que Compton pouvait être Ryner se faisant passer pour Anglais.
Well, I figured Compton might be Ryner posing as an Englishman.
Qu'est-ce qu'en fait Compton?
But what's Compton doing with it?
Une des questions que j'aimerais poser à l'invisible M. Compton.
Is only one of many questions would like to ask invisible Mr. Compton.
J'ai entendu Compton lui demander un mélange spécial ce soir... et Halide a dit qu'il était cher.
I heard Compton ask him for a special mixture tonight, and Halide said it was expensive.
Compton est Ryner.
Compton is Ryner.
M. Compton?
Mr. Compton?
Pouvoir expliquer comment M. Compton en a possession?
Can explain how Mr. Compton obtain possession of this?
Entre-temps, suggère recherche de l'identité de M. Compton.
Meantime, suggest thorough search for more light on Mr. Compton's identity.
Passeport et photo disent "Cliveden Compton".
Passport and photograph say "Cliveden Compton."
Regrette de signaler mort de M. Compton à l'hôtel San Pablo.
Regret to report death of Mr. Compton at San Pablo Hotel.
M. Compton assassiné.
Mr Compton murdered
Balistique prouve que balle du corps de M. Compton... provient de même arme braquée sur humble personne.
Art of ballistics prove that bullet from Mr. Compton's body... fired by same gun also aimed at humble self.
Et vous dites que l'arme qui a tué Compton est au nom de Manolo?
And you say this gun - the gun that killed Compton - is registered in Manolo's name?
Si c'est le cas, où intervient Compton?
If that's so, where does Compton come in?
Nous saurons quand identité de M. Compton sera établie.
Will know more when identity of Mr. Compton established.
Cette carte peut avoir un sens pour Compton ou son assassin... mais elle ne me dit rien.
That map might have meant something to Compton or the man that killed him... but it doesn't tell me anything.
Vu ce qui est arrivé à M. Godley et à M. Compton... j'ai cru sage d'appeler à l'aide au lieu d'enquêter toute seule.
In view of what happened to Mr Godley and then Mr Compton I decided it was wiser to get help than to investigate alone.
M. Compton était membre du service secret anglais sur la piste de Ryner.
Monsieur Compton was a member of the British secret service on the trail of Ryner.
Trop tard maintenant pour punir votre complice Manolo... pour meurtre de M. Compton et de M. Godley.
Too late now to punish your confederate, Manolo... for murder of Mr. Compton and Mr. Godley.
Signé Bennett, Compton et Maxwell, avocats des biens Albertson. "
"Signed, Bennett, Compton and Maxwell... attorneys for the Albertson estate."
Mais c'est signé "Bennett, Compton et Maxwell". Votre cabinet, Marc.
But it is signed, "Bennett, Compton and Maxwell." Your firm, Marc.
- Mon capitaine, le sergent Compton.
This is Captain Roper. - Sergeant Compton, sir.
"Compton Model Agency, Dunkirk, 7-3-8-9-9." On a ce qu'on cherchait.
"Compton Model Agency, Dunkirk, 7-3-8-9-9." That's all we need.
Lieutenant Compton, madame.
- Lieutenant Compton, ma'am. - How do you do?
J'ai appelé.
I called the Compton offices.
Oui.
Please request from British consul... complete information on Cliveden Compton, English novelist. Yes.