Translate.vc / francés → inglés / Cotton
Cotton traducir inglés
2,798 traducción paralela
Le marchand de barbe à papa est un grand homme avec une grande... machine à barbe à papa où on peut se cacher.
The cotton candy vendor's a very large man with a doubly large... display of spun candy to hide behind.
Esther Williams mouillerait sa culotte à la vue de ces grands écarts.
Esther Williams would piss her cotton panel at the sight of those rocket splits.
Les serviettes en coton d'Égypte?
The Egyptian cotton towels?
Du coton?
Cotton?
100 % coton.
100 % cotton.
Et spirituellement, je refuse de récolter quelque chose qui passera par une seringue.
And spiritually, I don't cotton to something that's gotta pass through a needle.
Tu ne ramasses pas le coton assez rapidement.
Boy, you ain't picking that cotton fast enough.
Je suis le meilleur petit Noir cueilleur de coton de Jubilee.
I be's the best cotton-picking picaninny this side of Jubilee.
Oui, messié, je cueille comme un fou!
Yes, sir, I's a cotton-picking fool!
- J'adore ramasser le coton.
- See, I just love picking me some cotton.
Mélange de polycoton avec une pointe de nylon.
60 / 40 cotton-poly blend, with a nylon cross string.
J'ai basé mes calculs sur une corde en coton, pas en nylon.
The problem was, I based my calculations on cotton rope but we used nylon.
Je pensais être prêt, mais j'arrive plus à parler.
I kinda thought I had it down, you know? But now my mouth's all cotton.
Tu dois avoir des réductions sur le coton.
( EXCLAIMS ) I bet you get some sweet discounts on cotton swabs.
Que t'arrive-t-il?
- This one's serge and cotton. - What's up?
Arrête ou je bourre ta gueule de coton hygiénique, que ça te ressorte du cul comme la queue du lapin de Playboy.
You get sarcastic with me again and I will stuff so much cotton wool down your fucking throat it'll come out your arse like the tail on a Playboy bunny.
Maintenant, le coton.
Now the cotton.
Elle file le même coton.
She sticks the same cotton.
On faisait des trucs comme manger de la barbe à papa et jouer au foot à la Station Spaciale Internationale.
We'd do things like eat cotton candy and play foosball at the International Space Station.
Cotillons et violons.
Well, cotton and fiddles!
Pas mal de coton décomposé.
Quite a bit of decomposed cotton.
Vous avez du coton et du sparadrap alors qu'on utilise des pansements.
You got a cotton ball and tape and we've been using band-aids.
Chaussettes, une paire, coton, motif losange, bleue.
Socks, one pair, cotton, argyle, blue.
Au match de demain, si tu es autre chose qu'un ours en peluche avec de la barbe à papa et des arcs en ciel, je te foudroierai du regard si fort que tu t'écraseras!
At tomorrow's game, if you are anything less than a teddy bear stuffed with cotton candy and rainbows, I will silent treatment your ass into the ground!
Du coton extra lourd.
Heavy-duty cotton.
vous pensiez être les deux seules génies à vendre du cotton-polyester mélanger?
You think you are the only two geniuses that can sell a cotton-poly blend?
Je fais des ignames, du maïs, et du coton. Mais l'Amérique ne veut que ces petits grains de riz.
I make yams and corn and cotton, but all America wants is them little grains of rice.
La procédure est très simple, On introduit un petit coton-tige dans votre bouche pour recueillir l'ADN.
It's a very easy thing, the procedure, we just swab a little cotton stick in your mouth, get some DNA.
O.K., on va se texter pour ça.
I need herbal Oxy cotton! I'm allergic to chemicals.
En matière de richesses, un continent avait été bien servi... Ivoire, cuivre, coton, caoutchouc, bois, étain, or, diamants et peuples.
But when it came to stuff worth pinching one continent had it all, ivory, copper, cotton, rubber, wood, tin, gold, diamonds, and people.
C'est du pur coton.
It's all pure cotton.
Bouche en coton, pâteuse.
Cotton-mouth. The pasties.
Ce coton est sûrement organique.
You know, this cotton, it's organic, I'm pretty sure.
De la barbe à papa.
Cotton candy.
Je préfère un tour de roue et une barbe à papa.
I'd settle for the Ferris wheel a cotton candy.
100 % coton égyptien. C'est bien, plein de synthétiques et d'autres tissus ont des effets...
They're 100 % Egyptian cotton, which is good cos rayon derivatives and other man-made fibres can interfere with...
"Le boulet s'est cassé la gueule de sa nacelle sans raison"
"the dang fool just tumbled ass over tea kettle" outta his cotton-pickin'cherry picker for no good reason. "
Je crois pas à l'éducation dans un cocon.
I don't believe in wrapping kids in cotton wool.
Des fibres de drap en coton produits en masse et vendus à Debenhams - 200.000 exemplaires vendus chaque année.
Fibres from mass-produced cotton sheets sold in Debenhams - 200,000 sets sold each year.
Ta mère tenait un stand de barbes à papa à une kermesse paroissiale.
Your mother was selling cotton candy at the church fair.
Que j'avais rencontré la femme de ma vie et que 13 barbes à papa d'affilée sont indigestes.
That I had met the woman I was gonna marry... and that 13 cotton candies does something terrible to your stomach.
Il fallait bien que tu profites de cette "chemise à admiration".
it's actually a cotton-poly blend, but- - shut up. well, i didn't want you to waste that "heat-seeking" shirt.
Cotton, vas-y avec les chevaux.
Cotton, you get over with the horses.
Il y en a sept avec Cotton.
Seven of them are with Cotton.
- Cotton, espèce de misérable lâche...
- Cotton, you chicken-livered, miserable...
C'est très émouvant quand Scarlett en est réduite à récolter du coton.
Uh, Well, I Thought It Was Pretty Moving When Scarlett Was Reduced To Picking Cotton In The Fields.
Les alcalis attaquent et dissolvent la silice du verre et des autres matériaux organiques, fibres, cuir, coton... et chair humaine.
And all other organic material, too- - natural fibers, leather, cotton... and human tissue.
Mais cette fille, c'est comme une barbe à papa.
But this girl - She's like cotton candy.
Ils ont voulu m'envoyer dans une usine de coton en Anatolie.
They wanted to send me to a cotton mill in Anatolia.
J'ai dit que j'étais ingénieur en électronique qu'est-ce que j'allais y faire, dans cette usine?
I said I was an electronic engineer and what could I do in a cotton mill?
Le pire.
Cotton is the worst.