English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Development

Development traducir inglés

3,358 traducción paralela
[Fez a été en développement depuis 4 ans.]
[FEZ has been in development for 4 years]
Dont les gens se souviendront comme étant un mauvais jeu qui a été en développement trop longtemps, et qui a déçu tout le monde.
That's going to be remembered as shitty game... that was in development for too long, and end up dissapointing everybody.
Le lecteur doit être mis sous pression.
"There is no development - complains the reader, it's boring."
Cela m'a renseigné sur le développement de son cerveau et du langage.
That told me about the development of his brain, and the development of language.
La nouvelle Royal Caledonian Bank va financer cela à grande échelle, oui, à grande échelle, un projet conjoint, britannique et indien, de recherche, développement et production, basé au Royaume-Uni, pour offrir une alternative énergétique renouvelable
The new Royal Caledonian Bank will fund on a massive scale. Yes, on a massive scale. A joint British and Indian research, development and production project based in the United Kingdom with the sole aim of creating a renewable alternative to the Indian reliance on coal.
En plus c'est l'obsession du patron avec "l'assistance au développement des enfants"
Plus, the owner's obsessed with "aiding children's development."
Tu parles avec un étudiant d'Environnement, si tu veux le développement durable et tout ça, je peux te dire...
You speak with a student that does environmental studies, if you care about sustainable development and all that I can tell you, I will tell you.
Sérieusement, tu parles de développement durable.
Seriously, you are talking about sustainable development?
capable d'améliorer le développement médical, les technologies d'imagerie, les armures, et même la construction d'ascenseur pour l'espace.
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space.
Le développement technologique est le futur.
Tech development is the future.
Je suis dans le développement de logiciels, et les questions de vie privée sont quelque chose pour moi.
I'm in software development, and privacy issues are kind of a thing for me.
immeubles pour une vie chrétienne. Je croyais que c'était illégal.
I'm in a power position with my multimillion-dollar real estate development, condos for Christian living.
Elle a approuvé la reconversion de Cabrini-Green en développement commercial au lieu d'en faire des logements à bas prix...
She approved the rezoning of Cabrini-Green into commercial development instead of low-income housing..
La démocratie chilienne a fait de grands efforts pour faire progresser notre pays, le faire avancer vers un développement de justice sociale pour que chaque secteur participe...
Chilean democracy made great efforts to make our country progress, to push its development forward for social justice, for every sector to participate...
J'ai parlé à un associé de Bobby Lutz qui a affirmé que la société de promotion n'a jamais eu l'intention de rénover.
Talked to an associate of Bobby Lutz who claimed that the development company never intended to renovate.
Ok, donc, développement social intéressant.
OK, so, interesting social development.
Ils ont investi beaucoup d'argent dans un nouveau lotissement à Partick.
They're throwing a lot of money at a new development in Partick.
Minecraft est un jeu très populaire, parce qu'à l'heure actuelle, il est encore en développement
Minecraft's a very dynamic game, and it's'cause it's still in development at the moment.
Ainsi, après que Minecraft soit sorti, le lancement a été un énorme succès, puis il a remis le développement à l'un de ses collègues.
So, after Minecraft came out, the launch was a huge success, and then he handed the development off to one of his colleagues.
Même avant le forage, la phase initiale de développement fera augmenter vos recettes fiscales.
Even before the drilling, the initial phase of development will boost your town's tax revenue.
On a fait signer assez de baux pour amorcer le développement en ville.
We've already signed more than enough leases to start development in this town.
Le ralentissement du développement est ce qui arrive quand un enfant est traumatisé.
Arrested development is what happens when we're traumatized as children.
Un retournement de situation vient de se produire devant les locaux du FBI. On en saura plus, ultérieurement.
Well, this is quite a surprise development we just witnessed outside the San Francisco FBI building.
Le L9 est toujours en développement.
The L9's still under development.
Il y a des complications avec Dante, donc quand vous en aurez fini avec votre bataille de chatouilles, vous voulez venir jeter un oeil?
There's a development with Dante, so when you're done with your little tickle fight, you want to come take a look?
- Ou une évolution de carrière?
- Or the career development?
Le système cognitif évolue à cet âge et se forge une identité culturelle.
Our cognitive development evolves at that age and we start to form our own cultural identity.
Je construis ce nouveau complexe dans le Village Atwater.
I'm building this new development in Atwater Village.
J'ai informé mon client de l'évolution, c'est tout.
I advised my client of a development, that's all.
Une défaillance rénale peut causer une augmentation mammaire.
Liver failure could alter hormone levels, cause abnormal breast development.
Je suppose que cette interruption inattendue veut dire que vous me cherchiez pour parler des derniers résultats liés au cas dont je ne veux pas discuter.
I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss.
Tante Ava, tu as peut-être retarder mon développement, mais je sais que tu m'aimes encore.
Auntie Ava, you may have stunted my development, but I know you still love me.
Cette société participe à toutes sortes d'opérations secrètes, au développement d'armement, tu l'as dis.
That company is into all kinds of covert ops, weapons development, you name it.
Elle s'est introduite dans tous les départements de la société mais elle s'est concentrée sur la recherche et le développement.
She made intrusions into all departments in the company, but she focused on research and development.
Les plus important développement scientifique du 20e siècle... sont basés sur la technologie allemande.
Most importantly, the development of scientific in the 20th century... According to the German technology.
Ce que j'avais était une très bonne idée pour le développement du spectacle, qu'ils n'ont pas aimé...
What I had was a perfectly good idea for the development of this musical, which they didn't like...
On a été invitée à annoncer un développement en bord de mer.
We were invited to bid on a waterfront development.
Rebondissement dans l'affaire Eva Chartier.
There's a new development in Eva Chartier's case :
J'instaurerai une réduction fiscale pour les PME, ainsi qu'une majoration de 7 % sur tout développement de projets délocalisés.
I will institute a reduction in taxes For the small-business owner as well as a 7 % surcharge on all nonlocal business-related development.
Ça leur apprend le développement cognitif, les compétences en compréhension, le processus phonologique...
It teaches them cognitive development, comprehensive skills, phonological processing...
Spécialisée dans le développement d'armes biologiques et chimiques testées sur des milliers de cobayes humains.
It specialized in the development of biological and chemical warfare through the means of lethal human experimentation.
C'est stupide d'en parler, mais mon dernier 360... n'a besoin d'aucun développement.
This is even stupid to bring up, but my last 360, zero development needs.
Il y a un centre de loisirs, un terrain de golf à 18 trous, et les promoteurs offrent une voiturette de golf avec chaque... - Nous connaissons les détails. du développement des maisons de Hidden Hills situé dans l'état du New Jersey.
Uh, community center, 18-hole golf course, and the, uh, developer's throwing in golf carts with every- - We are familiar with the details of the hidden hills townhouse development, located in the land of New Jersey.
C'est pourquoi nous sommes la seule famille dans le lotissement à avoir procréé.
That's why we are the only family in the development to have bred.
Vous êtes les premiers humains à intégrer notre lotissement.
You are the first humans to enter our development.
Tu t'y connais en développement de logiciels?
Are you familiar with the typical development for computer software?
Le développement de logiciel, rien de tel pour les exciter.
Nothing gets the ladies hotter than software development analogies.
Pourquoi? Il y a un fait nouveau sur le terrain là-bas.
There's a new development on the ground over there.
Un développement de la copropriété veut innover sur certaines terres à côté de la nôtre.
A condo development wants to break ground on some land next to ours.
Alors, notre victime était impliquée dans une querelle du conseil sur un développement de la copropriété et se sont battus avec quelqu'un au moins deux fois à notre connaissance...
So, our victim was involved in a heated board dispute over a condo development and fought with someone at least twice that we know of...
Est-ce que c'est l'affaire de développement de copropriété que vous avez planifié pour Swann Lake?
Is this the condo-development deal that you have planned for Swann Lake?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]