Translate.vc / francés → inglés / Dl
Dl traducir inglés
256 traducción paralela
Trois IPA. - "IPA"?
- Three DL's.
- Inspecteur principal adjoint.
- DL's? Deputy lieutenants. Three at 11,000 each.
Papa est mort au combat.
'Daddy dl'ed In battle.
suzuki Akira Dl RECTEUR ARTl STlQUE :
SUZUKI Akira ART DIRECTION :
assi STANT Dl RECTEUR :
ASSISTANT DIRECTOR :
WASHl NGTON, Dl MANCHE, 05h30
WASHINGTON, SUNDAY, 5 : 30 A.M.
Que se passera-t-il au réveil du grand D.L. Sans une boîte de cigares de chez Fidel?
What will happen when the great DL wakes up to find no box of Fidel's finest?
D.L., ta syntaxe est désastreuse.
DL, your syntax is terrible.
D.L., tout ça est...
DL, now, this...
Eh bien, tu sais, D.L., j'ai bien vu ce que Quincy et toi prépariez ces derniers mois...
Well, you know, DL, I have been aware of what you and Quincy have been up to the past couple of months and...
Mlle Bishop, pouvez-vous me dire combien de temps la valise de D.L. Est restée au milieu de ce bureau et des allées et venues?
Miss Bishop, will you tell me, how long did DL's suitcase sit there in the middle of this floor with people coming and going?
D.L. N'a pas été assassiné et tu le sais bien.
DL wasn't really murdered and you know it.
Moi et moi ne faisons qu'un Moi et moi Moi et moi Moi et moi ne faisons qu'un
Dl and I, I and I d I and I are one d d Whoa I and I, I and I d dl and I are one dd [Humming]
Moi et moi Moi et moi ne faisons qu'un Moi et moi Moi et moi Moi et moi ne faisons qu'un
D I and I I and I are one d dMmm, I and I I and I dl and I are one
Ça ne pénaliserait pas l'équipe.
He can't hurt the team from the DL.
À l'heure du décès, le taux de glycémie de Claire Daley était à 9 mg par dl.
At the time of death, Claire Daley's blood sugar was 9 mg per dl.
À 40 millions, il manquerait plus qu'il soit rétrogradé!
That's all we need, our $ 40 million man on the DL.
L'hémoglobine est à 9,2 dl.
First hemoglobin is 9.2.
- Ici 1BDl, je demande des renforts.
- Officer 1 B-Dl, requesting backup.
J'ai appelé tout le monde et personne n'a répondu à mes coups de fil.
The Sands, the Dunes, the Dl, no one will even return my call.
Fume dl a beuh, fume des oinj
Smokin'weed, smokin'wizz
Prends dla coke, bois dl a bière
Doin'coke, drinkin'beers
Bois dl a bière, bière, bière
Drinkin'beers, beers, beers
- Vous faisiez trop de cachotteries.
- You two were always doin'stuff on the DL.
- Putain, Evan, pas si fort.
Damn, Evan, keep it on the dl.
Voici l'inspecteur principal Brook.
DC Habibullah, this is Dl Brook.
Ils se demandent pourquoi un de mes agents se renseigne sur DL Shipping.
They want to know why one of my officers is inquiring about DL Shipping.
La mafia turque utiliserait DL pour faire de la contrebande.
They believe Turkish mafia are using DL as a smuggling drop.
Appels téléphoniques et manifestes de DL Shipping, grâce à nos amis des Douanes.
Phone records and manifests from DL Shipping, courtesy of ourfriends at Customs.
DL Shipping figure dans l'un des carnets des Nord-africains.
We found a reference for DL in one of the North African's notebooks.
Un appel de DL au traiteur Mogul Prince a été enregistré.
A phone call was logged from DL to Mogul Prince Takeaway.
Les Douanes pensent que DL est utilisé par de nombreux groupes étrangers.
Customs believe DL is used by a lot of foreign outfits.
Passez-moi Lane et Drummer.
Get me Dl Lane and DS Drummer.
Et DL Shipping.
And DL Shipping.
Par conséquent, vous serez détenu à D.L., la prison sur la lune.
Therefore you will be imprisoned in DL, the prison on the surface of the moon.
Détenus à Dead-Leaves, la prison sur la surface de la lune.
Imprisoned in DL, the prison on the surface of the moon.
Tu voudrais bien ne pas l'ébruiter, s'il te plait?
Would you like to keep it on DL, please?
Bref, le gars veut pas passer sur le billard, parce qu'il sera libre bientôt.
Anyway, this guy doesn't want to go on the DL because he'll be a free agent soon.
Garde ça pour toi, je veux préserver mon image, petite tarlouze.
Let's just keep that on the DL. I'm all about low expectations.
C'est un cas particulier qui doit être traité avec discrétion.
This is a special case. Needs to be treated on the DL, you follow?
- Épisode 12 The Hesitation Ramification
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Resync for WEB-DL by Norther
Vous le gardez pour vous ok.
We're on the down low, the DL.
C'est top secret. Confidentiel.
Well, this is totally on the DL, I mean, not fit to print,
Donc Rodney a une des voitures de Jeff, et alors?
So Rodney has a car from Jeff's lot, big dl.
Que crois tu que DL va faire quand il comprendra ce qu'on a fait?
What do you think D.L. is gonna do when he finds out what we've done?
Bien.
Dl was never loved d Like-a I was loved that night d Nice.
Moi et moi Moi et moi Moi et moi ne faisons qu'un Moi et moi Moi et moi
D I and I I and I d d I and I are one d dl and I I and I d I and I are one d dl and I dl and I I and I are one dl and I I and I
C'est un refoulé.
He's on the DL.
- Ca veut dire?
- The DL?
La DL...
- LD?
Guanylate disodique.
Dl-so-dl-um gua-ny-late.