Translate.vc / francés → inglés / Eds
Eds traducir inglés
106 traducción paralela
Ass ¡ eds-to ¡.
Come on, sit down.
Ass ¡ eds-to ¡, Grace.
Sit down, Grace dear. Sit down.
R.E.D.S. Prépare un dossier pour répondre à votre demande.
Our EDS is preparing you a hardcover copy to your coded request.
- Les tests EDS sont faits?
Have you done the EDS test yet?
Colonel Brubaker a confirmé que tests de contrôle EDS sont terminés.
Colonel Brubaker has reaffirmed the completion of the EDS checks.
- EDS stable.
- _ LS secure.
Je sais pas si les étudiantes sont moins portées sur le Tiers-Monde. Bref, il a fallu l'emmener sur la rue St-Laurent.
Our co-eds must be losing interest in the Third World.
... toutes des étudiantes que Fletcher avait rencontré sur le campus local...
all attractive co-eds Fletcher met at a local campus...
Passe-moi ce Chanel, Eds.
Chuck me Chanel, Eds.
Quand j'ai appris la grossesse d'Eddy, je lui ai dit d'avorter.
When I heard Eds was pregnant, I told her to abort.
- On déjeune? - Pas le temps.
- Are we having lunch, Eds?
Alors, pas de déjeuner?
No lunch, then, Eds?
C'est sur ton compte.
It was one of your account cabs, Eds.
Allons-nous-en, Eddy.
Come on, Eds, let's go.
EDS sur manuel.
EDS to manual.
Tu vas louper quelque chose.
All right, well, You're gonna miss it. College girls, co-eds...
Pas de fac dorée! Pas de copines aux seins et au petit cul bien fermes.
No ivy walls, no cute little co-eds with high tits, tight asses.
Parce que j'ai regardé son dossier pour voir s'il avait fait l'armée, et il se trouve qu'il faisait partie l'EDS.
Because I did a check on an Art Sullivan, see if he had a military record, and it came back that he was a chief in the UDT.
Quelle belle brochette de filles!
What ho? A veritable bevy of co-eds.
Editoriaux, chroniques politiques.
Editorials, op-eds.
allez, ass! eds-to! .
Go ahead, sit down.
Range ton passeport, on n'en a plus besoin.
- Oh, Eds, darling. Oh, darling! Is Pats not with you?
- Toi, à la télé?
You on TV, Eds?
Eds, ma chérie.
It will be the truth. Is that what you find threatening?
Bonjour, Eds.
Gesundheit. ( CHUCKLES )
Ass ¡ eds-to ¡.
Will you sit down?
Tu traques l'étudiante bourrée par simple soif de conversation?
So you go looking for drunk co-eds cos you're hungry for conversation?
Bon nombre d'entre elles sont peut-être des mères célibataires.
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds. Don't you wanna help them?
Qu'il soit ici ou dans son appartement à sauter des étudiantes, ça change pas grand-chose à ma vie.
So whether he's here or humping co-eds in his condo...
Étudiantes en chaleur confient leurs secrets sexuels.
Hot Co-Eds Share Sex Secrets Anybody, anytime.
Des collègues de Miami, pendant le match.
Miami co-eds in the ball game.
On a prévu une chambre stérile, combinaisons de décontamination, filtre à particules, etc.
We have a clean-room environment all set up. EDS suits, a particulate air filtration system, the whole shebang.
Le labo utilise un procédé... qui détecte l'ADN électroniquement.
Lab's got a process called, uh, electronic DNA sampling. EDS for short.
Parce qu'il n'y a pas de personnes mortes.
Because there are no dead co-eds.
Parce qu'il n'y a aucun cadavre.
Because there are no dead co-eds.
Selon au moins six éditos, j'ai posé un ambitieux programme national.
According to at least six op-eds, I set an ambitious national agenda.
Cheezle a fait venir une nana de New York pour terminer EDS.
Hey, word on the street is Mr. Cheezle brought some girl here from New York... to make sure we finish "Eternal Death Slayer" on time.
Je vous ai engagée pour terminer EDS 3 à temps de sorte que tous les testeurs soient libres pour le chef d'œuvre de J.P.
That's why I brought you in. To complete E.D.S. 3 on schedule... so we can free up all the testers for J.P.'s new masterpiece.
Il a programmé le premier EDS quand il avait 13 ans.
He created the original "Eternal Death Slayer" when he was only 13.
Les enfants à l'école vous ont harcelé pour avoir des tuyaux pour EDS?
Did the kids in school hound you for "Eternal Death Slayer" tips?
Ass eds-toi!
Sit down!
Ass eds-toi.
Sit down.
Ou teuf et lancés de flambys toute la nuit dans des résidences étudiantes?
Or all-night frat parties and jell-o shots with co-eds?
J'ai donc demandé à ces charmantes étudiantes de prendre une photo de leur chambre, qui avait précédemment été la tienne.
I convinced these lovely little N.Y.U co-eds to let me take a picture from their dorm room, which, once upon a time, was your dorm room.
Les libéraux et les féministes se disputeront entre eux, les bons chrétiens proposeront de l'adopter pour l'éloigner de ses deux mères perverses et malades qui s'entretuent.
Liberals and feminists will argue among themselves. Good Christian folks will write into the Op-Eds offering to adopt her away from her sick and perverted warring parents.
Et oui, on va en prendre un coup dans la presse, mais avant que tout ça n'en finisse, je ne veux pas voir une copie du "New York Times", à moins que ce soit pour emballer des détritus.
And yes, we'll take a hit in the op-eds, but until this is over I don't want to see a copy of "The New York Times" unless it's to wrap garbage.
Et qui les éduquent à coup de fusil et à coups de pied?
eds them gunpowder and kicks them to make them mean?
- Elle doit déjà être à Munich, à picoler avec d'autres étudiantes.
Diro's probably back in munich playing quarters with co-eds by now.
Allez donc faire un tour.
Joey, why don't you go play with some of the co-eds?
New York
- New York, Eds.
- Prends un verre, Eddie!
Oh, Eds, get us a glass, darling.