Translate.vc / francés → inglés / Egon
Egon traducir inglés
54 traducción paralela
Je suis le Dr Egon Hartz de Prague.
I am Dr Egon Hartz of Prague.
Egon, c'est mon amour pour toi, oui, mon grand amour pour toi qui m'a fait boire un verre de trop...
Egon, it's only out of love for you, yes, only out of love for you that I've drunk a glass too many...
Egon...
Egon...
Monsieur Egon Clausen, premier ministre, a souhaité la bienvenue aux ministres de la Défense et à leurs conseillers civils et militaires.
Prime Minister Egon Clausen welcomed the Defence Minister and his staff.
Nous disons aussi non à Egon Clausen!
We say NO to Egon Clausen!
Baucuse perdrait une étoile pour ça.
Egon Ronay would knock off a star for that.
- Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
- I'm Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
Egon, ton mucus.
Egon, your mucous.
- Qu'en penses-tu, Egon?
- What do you think, Egon?
- Egon, qu'en penses-tu?
- Egon, what do you think? .
Egon, tu vas à droite.
Egon, take the right.
- Egon.
- Egon.
- Egon, c'estPeter.
- Egon, it's Peter.
- Egon, ils ont un mandat.
- Egon, he says they have a warrant.
Je n'ai pas rêvé.
Egon, I didn't imagine it.
Egon, on fait quoi?
Egon, what are we doing?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, levez-vous!
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
Dis-leur, Egon.
Tell them, Egon.
Egon pense que ça fera avancer la recherche sur les bébés cafards.
Egon thinks there may even be a surge in cockroach breeding.
Egon pense que ça fera avancer la recherche sur les bébés cafards.
Egon thinks there may be a surge in cockroach breeding.
Oui, Egon?
What do you want, Egon?
- C'est Egon.
- It's Egon.
Egon a dit qu'il l'avait inventée.
J. Egon kosma said he made it up.
Je peux dormir chez Egon si on se couche à 1 h?
Mom, can I sleep at Egon's if I'm in bed by 1?
C'est le petit Egon?
Is this little Egon? .
Herr Hitler... quelle surprise!
No, no, Egon, but I did something much harder than that.
Non, Egon.
- Are you publishing it, Daddy?
J'ai fait quelque chose de bien plus difficile que ça.
No, I'm afraid not, Egon.
Première parution du "Droit Chemin", 1932
I should be back by nine. Make sure Egon is fed and put to bed.
Je te promets... d'être à nouveau un mari, et un père pour Egon.
I know I have... I'm not going with you, Ernst.
Egon, voici Albert.
- Egon, this is Albert. - How you doing?
Egon.
Egon.
Tu es à l'auberge de la ville d'Egon.
The inn in the town of Egon.
Lauréate du fameux prix Egon Spengler pour ses travaux en physique.
Recipient of the prestigious egon spengler memorial award for excellence in physics.
Je suis le Dr Egon Bhyle... et je viens chercher une patiente, Laura Baxter.
I'm Dr. Egon Bhyle... and I'm here to pick up a patient Laura Baxter.
Inutile de quérir l'avis d'un grand chef, si?
I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it?
Yegor!
Egon
Tu connais?
You know Egon Schiele?
Egon von Furstenberg.
Egon von Furstenberg.
Et sans le soutien d'Egon,
And without Egon's support,
- Si Egon est en forme.
- If Egon stays fit.
J'étais censé voir Egon et Slimer et Ray et à la place j'ai vu la tête de F. Murray Abraham
I was supposed to see Egon and Slimer and Ray, and instead, I'm looking at F. Murray Abraham's face.
Egon Schiele, un peintre Australien.
Egon Schiele. He's an Austrian painter.
Tu dois rêver en grand.
Yeah, well, you've got to dream big, egon.
- Salut, Egon.
- Hi, Egon.
- Egon.
Look.
Non, j'ai bien peur que non, Egon.
No, pictures.
Assure-toi qu'Egon ait mangé, et mets-le au lit.
You know, Helene we haven't had a meal together for days.
C'est un nouveau départ.
- I'll be a husband again, a father to Egon. - You've said that before.
Je fais une thèse sur le peintre Egon Schiele.
I'm doing a Ph.D. on...
- Egon Schiele, je t'en ai parlé.
- I told you about him.