Translate.vc / francés → inglés / Escobar
Escobar traducir inglés
664 traducción paralela
Alvaro Escobar, un de nos grands artistes de la Cinématographie Argentine, qui a le plus tourné de films, considéré par la presse comme le comique le plus efficace, se présente ici dans un de ses nombreux films
Alvaro Escobar is one of the most prolific Argentine film stars. The press has labeled him as the most effective comedian, and he is now featuring
ALVARO ESCOBAR )
ALVARO ESCOBAR )
Escobar Entenza, capitán de la Marine de Sa Majesté catholique.
Estobar Entenza, capitan in his most Catholic Majesty's Navy.
Pour mon champagne, mes bijoux, mes parfums, la part du Général Escobar a toujours été de 20 %.
To buyers here I've sold champaign, jewelry, perfumes... and General Escobar's percentage has always been 20 %.
Désormais, pour la soie française, 5000 dollars.
It's Escobar's new rule. French silk now 5000 dollars cash.
Vous êtes content de trouver cette Zone Libre, non?
It is a good thing for you Escobar make a place like Zona Libre?
Un de mes bons cigares?
Now you smoke a fine General Escobar cigar.
Sur "Le Vieil Escobar", à San Francisco.
Right, sir. The Old Escobar out of Frisco.
"L'Escobar" de San Francisco n'est qu'un bac...
Tommy, The Old Escobar out of Frisco is the ferry to Oakland.
Demoiselle Escobar Entendez-vous comme elle rit?
Senorita Escobar... do you hear how she laughs?
- Le lieutenant Escobar.
- Lt. Lou Escobar.
Répondez avant qu'Escobar n'arrive.
- Before Escobar gets here.
Escobar fera surveiller tous les trains.
You can't take the train. Escobar will be looking for you everywhere.
Escobar va essayer de me boucler, dans cinq minutes.
Listen pal, Escobar's gonna try and book me in about five minutes.
Ray Escobar.
Ray Escobar.
Qui est ce type?
This guy, Escobar, who is he?
Je me garde de porter un jugement sur les gens... Mais Ray Escobar est une vraie ordure.
Far be it for me to go around passing judgments on people... but Ray Escobar is truly Pittsville.
Renseigne-toi sur Escobar.
See what you can pick up on Escobar.
T'as du nouveau sur Escobar?
Did you dig up anything on this guy Escobar?
Un mec en connaît un autre qui a vu Escobar planqué à Santa Monica.
I found a guy who knows another guy... that saw Escobar holed up someplace over in Santa Monica.
Á en croire Charlie, c'est ici qu'Escobar se planque.
According to Charlie, this is where Escobar is hiding out, right?
J'ai eu un coup de fil tantôt, d'un homme se nommant Escobar ayant des documents à vendre.
I got a call this afternoon from a man who said his name was Escobar. - He said he had certain items. - Here you go, ace.
Escobar vous faisait du chantage?
Why was this Escobar blackmailing you?
Escobar et Brian ont dévalisé Whiting...
Escobar and Brian robbed this man Whiting, right?
- Escobar, vous connaissez?
- Ever hear of a man named Escobar?
Peut-être, mais elle était chez Escobar hier.
Maybe, but she was at Escobar's place last night.
Moi, il ne me faisait pas chanter.
I wasn't the one Escobar was blackmailing.
Ray Escobar l'avait en sa possession.
A gumball named Ray Escobar used to have it.
C'est l'arme du chantage d'Escobar.
That's what Escobar was using to blackmail you with.
Lui et Escobar ramènent le corps simulent un vol, pour dérouter les flics.
Escobar and Brian move the body back to Whiting's house... and fake the stamp caper to throw the cops off the track.
Détenant l'arme du crime, Escobar fait chanter Laura.
Escobar's got the gun Laura used on Mrs. Whiting and blackmails her.
Lui et ce con cherchent Escobar.
He and this joker go looking for Escobar.
Don José María Alonso Ordóñez de Linares y Escobar,
Don José Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar...
Oui, c'est Guadalupe Escobar.
Yes, this is Guadalupe Escobar.
Je suis Guadalupe Escobar.
This is Guadalupe Escobar.
Escobar, Guadalupe, 5.
Escobar, Guadalupe, five.
Lou Escobar est différent.
Lou Escobar is different.
Escobar sait que je ne lui dis pas tout.
Escobar knows I don't tell him everything.
Vous connaissez Escobar?
You know who Lou Escobar is?
Ce n'est sérieux que si c'est Escobar.
Gladys, it's only serious if it's Escobar.
- Le capitaine Escobar.
- Captain Escobar.
Weinberger, Escobar, Weinberger, Weinberger...
Weinberger. Escobar. Weinberger.
Escobar, Linda encore.
Escobar. Linda again.
- Escobar a eu son injonction.
- Escobar got his court order.
II a l'injonction.
Escobar's got his court order.
- Escobar sera là dans un instant.
- Escobar's gonna be here any minute.
Quand vous voudrez parler, trouvez un endroit discret, où on ne risque pas de me remettre l'injonction.
When you want to talk, pick a spot where nobody can sneak up on me and nail me with Escobar's court order.
Si je ne le donne pas à Escobar, il me met en prison.
If I don't give it to Escobar, he'll put me in jail.
Escobar croira que c'est moi que je couvre, pas vous.
Escobar's gonna think I'm trying to cover my ass, not yours.
J'ajoute qu'il est troublant de voir le procureur prendre ses objections chez M. Escobar.
I find it distracting to see the District Attorney getting his objections from Escobar.
l'enregistrement d'ici demain soir, ou tu reçois une injonction pour recel de preuves, complicité... Escobar, je sais ce qu'il veut :
Captain Escobar, he wants the Berman wire recording, by tomorrow.