Translate.vc / francés → inglés / Eugene
Eugene traducir inglés
1,627 traducción paralela
Les cas dont on se souvient, Eugene Deb, Jimmy Hoffa, étaient sujets à controverse, voire scandaleux.
The ones we do remember, the Eugene Debs the Jimmy Hoffas, were controversial, if not downright scandals.
Salut, Eugene.
Hi, Eugene.
Comme notre Seigneur et sauveur... Augustus Eugene Gibbons est mort en nous servant.
Like our Lord and savior Augustus Eugene Gibbons died in our service.
Dans l'affaire du Kansas contre Richard Eugene Hickock et Perry Edward Smith, le tribunal a été avisé par l'avocat, Maître Weeks, que les prévenus renoncent à leur droit à une audience préliminaire.
In the matter of the State of Kansas v. Richard Eugene Hickock... and Perry Edward Smith... this court has been informed by counsel, Mr. Weeks... that the defendants wish to waive their right to a preliminary hearing.
Perry Edward Smith et Richard Eugene Hickock. Sur quatre chefs d'accusation, vous êtes inculpés d'homicide volontaire avec préméditation.
Perry Edward Smith and Richard Eugene Hickock... you stand accused of four counts of the crime of murder in the first degree.
Johnny, Ashley, Pat, Eugene...
Johnny, Ashley, Pat, Eugene.
Viens, Eugene! George est là.
Come on Eugene, George is here.
Appelez-le Eugene.
Just call him Eugene.
Eugene.
Eugene.
Je prie avec ta famille vite fait.
Well Eugene, I'm gonna pray with you family here real quick.
Eugene me dit que toi et Johnny vous avez veillé.
Eugene says that you and Johnny stayed up late last night.
- Tais-toi, Eugene.
Be quiet, Eugene.
Personne ne t'écoute.
Eugene, nobody's listening to you.
Tiens-toi droit.
Eugene, sit up straight.
Démarre, Eugene!
Will you drive, Eugene?
Producteurs : Oh Jung-wan, Lee Eugene
Producers OH Jung-wan, LEE Eugene
Le dramaturge Eugène Ionesco a écrit
Playwright Eugene Ionesco said
Eugene Bradley est là, toujours des douleurs.
Eugene Bradley's here complaining about pain again.
- Eugene est un habitué.
- Eugene's a frequent flyer.
- Eugene?
- For Eugene?
Eugene se plaignait du pied, je l'ai fichu dehors.
Dodged the admission of Eugene Bradley, foot pain.
Eugene?
Eugene?
Tu dois rentrer chez toi.
Eugene, you need to go home now.
- Chuny, veuillez installer Eugene.
- Chuny? - Yeah? - Can you get Eugene settled in?
Eugene est encore ici?
What's Eugene still doing here?
Vous n'avez pas eu les couilles de couper Cherry, et vous n'avez pas les couilles d'appuyer sur la détente maintenant, pas vrai Eugène?
You didn't have the guts to cut Cherry, and you don't have the guts to pull that trigger now, do you, Eugene?
Ici le caporal-chef Eugène.
This is Private Eugene.
Eugene, et on fumait des clopes. Souvent, il se pointait en douce et volait une de mes cigarettes en disant : "Nig Heist."
Eugene, and so, you know, we smoked cigarettes, and then he would come up and steal one of my cigarettes and he would say, "Nig Heist."
Richard Eugene Hickock.
Richard Eugene Hickock.
On va voir mes deux meilleurs amis, Eugene et sa femme, Jamie.
To visit my two best friends, Eugene and his wife, Jamie.
Eugene est un vieux de la vieille.
Eugene is an old pro in the biz.
Eugene est dans un caisson d'isolation sensorielle. C'est comme un gros tube.
- Eugene is in a tank... a sensory-deprivation chamber, you know, like those big tubes.
Eugene, Leslie dit que vous avez pris votre retraite.
So, Eugene, Leslie tells us you're retired.
Eugene, tu m'as eue une fois de plus.
- Oh, Eugene! Got me again. - I will.
On doit raconter ça à Eugene.
Get in. We gotta tell Eugene.
J'étais rapide moi, Eugene.
I was fast, wasn't I, Eugene?
Le truc, c'est que je m'appelle Eugene.
It's... The trick to it is it's actually Eugene.
Eugene DeBruin, originaire... d'Eugene, Oregon.
- Okay, Eugene. - Eugene DeBruin from - Eugene, Oregon.
- Eugene d'Eugene.
- Eugene from Eugene. - Oh, yeah, right.
- Ah, d'accord.
Eugene from Eugene.
- Eugene d'Eugene.
- Eugene from Eugene.
- D'Eugene.
- From Eugene.
Eugene a raison.
Eugene's right.
C'est ici qu'Eugene O'Neill venait écrire.
This is where Eugene O'Neill used to come and write.
Tu sais, Zia, la plonge c'était le premier job d'Eugene aux USA.
You know, Zia, dishwashing was Eugene's first job in America.
Tu sais, j'aurai aimer qu'on soit là pour Eugene.
You know, I wish we were there for Eugene.
Tu sais, je serais ici depuis longtemps sans Eugene.
You know, I'd be here a long time ago if it weren't for Eugene.
Eugene!
Eugene!
C'est un dollar Sacagawea.
Eugene, oregon!
Je vous présente M. Howe.
Stanley, Eugene, this is Mr. Howe.
- Et Eugene?
- Whatever happened with Eugene?