English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Evaluation

Evaluation traducir inglés

2,544 traducción paralela
Lou : Oh!
I mention this little problem with the evaluation to Martin, and suddenly he's all interested in my opinions on just about everything.
Quand nous avons commencé à diffuser A fish called Wanda lors des avant-premières, nous demandions aux spectateurs de remplir ce que nous appelions une "carte d'évalutation".
When we started to show Fish Called Wanda, the test screenings to audiences, we used to ask the audiences to fill out what we call an evaluation card.
Ils doivent lui faire faire davantage de tests psychologiques vu que ça peut influencer le verdict final.
We need to perform further psychiatric evaluation. It could affect the decision.
Vous devriez voir l'évaluation psychologique.
Hey, you should have a visual on the psych evaluation there
Quel est votre score à l'évaluation?
WHAT DID YOU SCORE IN YOUR MARKSMANSHIP EVALUATION?
Evaluation médicale : inapte.
MEDICAL EVALUATION : FAIL.
Evaluation physique : inapte.
PHYSICAL EVALUATION :
Evaluation psychologique :
PSYCHOLOGICAL EVALUATION : " ALCOHOL
Comme vous le savez les tributs sont notés sur une échelle de 1 à 12 après trois jours d'une évaluation attentive.
As you know the Tributes are rated on a scale of 1 to 12 after three days of careful evaluation.
Mon évaluation est excellente.
You said yourself, my evaluation was excellent.
Mais la première chose à faire est de procéder à un examen psychologique... pour savoir si l'enfant serait plus réceptif à un traitement institutionnel ou aux électrochocs.
But the first step is the admissions panel requires a psychological evaluation to determine whether or not the boy is a candidate for institutional treatment or electroshock therapy.
Le deuxième appareil n'a enregistré que des résultats partiels, insuffisants pour une évaluation concluante.
The second camera registered only partial results, insufficient'for a positive evaluation
Je vais recommander que Mme Weilman soit transférée dans une unité psychiatrique pour une évaluation plus approfondie.
I'm gonna recommend that Ms. Weilman be transferred to a psychiatric unit for further evaluation.
Il est donc suspendu en attendant une évaluation plus poussée.
So he's redacted pending further evaluation.
C'est ça mon évaluation?
This is my evaluation?
Il fait l'évaluation de Fargo.
He's doing Fargo's evaluation.
Nous pourrons parler de matériel d'écriture lors de votre prochaine évalutaion, d'accord?
We can talk about writing materials at your next evaluation, alright?
Je suis enquêteur pour le service d'évaluation pédagogique.
I'm an investigator for the Educational Evaluation Service.
J'ai réfléchi à notre relation, et je me suis rendu compte qu'on ignore un truc vraiment évident.
I'm evaluating and after my evaluation, I've realized that we're both ignoring something really obvious here.
J'aurai bientôt votre évaluation finale.
I will have our final evaluation shortly.
La vérité est que... l'État va mandater une évaluation de deux semaines pour déterminer si Jacob devrait être institutionnalisé.
The truth is... the State is going to mandate a two-week evaluation to determine if Jacob should be institutionalized.
Faisons une évaluation mentale et un scan des noyaux gris centraux.
We should do a mental status examination and get a CT of his basal ganglia.
et l'évaluation psychologique.
And the psych eval. Those are fun, reg.
Je le dis à chaque évaluation. Ce n'est pas la chasse au personnel inutile.
I've mentioned this to everyone about their appraisals, and I just want you to know that this isn't a witch-hunt for the deadwood.
Et l'évaluation?
So, how was the appraisal?
Tu devais aller faire quoi? - Une évaluation?
So, Liam, what was it you had, an assessment?
"Se repasser l'évaluation de quelqu'un, c'est vraiment pas cool".
"it's really not cool to redo another man's appraisals, dudes."
Je ne vais pas édulcorer mon évaluation.
I'm not gonna sugarcoat my opinion. Fine.
J'ai parlé de ce petit problème d'évaluation à Martin, et soudain il était intéressé par mes opinions sur tout! Oh, quasiment?
Oh, mostly?
Je consultais l'évaluation de Bond.
I'VE JUST BEEN REVIEWING BOND'S TESTS.
Votre évaluation commence.
Your assessment starts now.
C'est votre évaluation.
You're on assessment, rookie.
Tant que mon évaluation est en cours, je peux rendre la justice.
He's a victim, not a perp. And until my assessment is formally over, I'm still entitled to dispense justice.
Votre évaluation est terminée.
Your assessment's now over.
- Évaluation de distance.
Keep the distance.
Merci pour votre évaluation et vos conseils, mais je suis maintenant l'ambassadeur au Mexique.
Thank you for your assessment and your advice, but I am the current ambassador to Mexico.
Mais le commissaire du comté vient d'annoncer le gel des travaux en attendant une évaluation des impacts communautaires.
But just now the County Commissioner has stated that no construction will go forward until a full review of community impact. Michael? Great report.
Des compteurs de chaleur thermoélectriques, des voltmètres, des moniteurs de radiation... Au Centre scientifique de recherche sur le paranormal, tout est en place pour l'évaluation de Simon Silver, qui dès ce matin semble avoir annulé plusieurs de ses apparitions publiques.
Thermoelectric heat meters, radiation monitors, everything in the Scientific Paranormal Research Center / ab is in place to test Simon Silver, who this morning may have just canceled a number of his public appearances.
- Ce qui me pose problème, ce sont mes 412 millions de dollars qui dorment dans tes comptes, afin d'obtenir une bonne évaluation. - OK.
Okay.
On a tous intégré son évaluation dans les nôtres.
We're all incorporating her assessment into ours.
J'ai eu 1990 au test d'évaluation général.
I got a 1990 on my S.A.T.'s.
Voyez ça plutôt comme une thérapie de loisirs, et non une évaluation.
Think recreation therapy, not inquisition.
Félicitations vous avez passer la première phase de votre évaluation.
Congratulations you've passed the first phase of your review.
J'aimerais bien, mais il est en pleine évaluation avec Warren Hugues...
I would, but he's being evaluated by Warren Hughes...
Est-ce qu'un formulaire d'évaluation des risques a été rempli avant l'ouverture du sas?
Was an airlock accident risk assessment form completed before he opened the airlock?
Tiens! Tiens! Viens là!
EVALUATION
Puis l'évaluation psychiatrique?
And the psychiatric report? Flying colours.
Le Bureau a besoin d'une évaluation d'un expert, et l'agent Moretti me dit que vous pourriez nous aider à attraper Brady.
the Bureau needs an expert threat assessment, and Agent Moretti tells me you're the man to help us take Brady off the streets.
Il est dur d'argumenter avec son évaluation.
It's hard to argue with his assessment.
En tant que parent inquiet, je me demandais de quand date votre dernière évaluation?
As a concerned parent, uh, I was wondering... how long has it been since your last performance review? What?
Je suis venue faire une évaluation...
I've come to do an assessment...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]