Translate.vc / francés → inglés / Fido
Fido traducir inglés
219 traducción paralela
- Fido ne dérangera pas.
- Fido wouldn't make a bit of trouble.
Pauvre Fido, il t'a fait mal?
Poor Fido, did he hurt-um?
Fido, cet homme a une jambe de bois.
Listen, Fido, this guy's got a wooden leg.
Quel est e problème avec celui-ci?
What's the matter with this fido?
Ici, chien, Fido.
Here, boy, Fido.
Ici, chien. Chante, Fido.
Here, boy.
Vite, Fido.
Hurry, Fido.
Couché, Fido.
Lay down. Play dead.
- Bon chien!
Good Fido.
- Gentil chien-chien.
Stop! Good Fido!
- Comment dois-je appeler le chien?
- What shall I call the dog? - Fido.
Appelez-le Fido. Êtes-vous prêt?
How are you set over here?
Fido, il a dû grandir depuis le temps jadis.
- How's Fido? He must be tall by now.
Vous nous manquez, Fido et toi.
But we miss you and Fido.
Ferme la porte à cause de Fido.
Shut the door because of Fido.
Va dans ta chambre. Fido va se réveiller.
Go back to your room.
- Allez, vite! - Oui, oui, je sais.
Fido will be up soon.
Il est l'heure, faut te lever.
Fido! Time to get up.
Tu es retourné voir tes frères dans la neige et tu leur as demandé de te confier Fido.
You visited your brothers, up in the snow. You asked them to leave Fido with you.
Je reviens, Fido.
I'll be back, Fido.
- Viens.
- Fido!
Va chercher Fido, des fois que les flics aillent à la maison.
Go and get Fido in case the cops go to the house.
Fido! Hé, Fido!
Fido!
Excusez-moi, mademoiselle, je cherche le petit Fido Saroyan.
I'm sorry, miss, I'm looking for Fido Saroyan.
Il n'y a plus de Fido!
There's no more Fido.
Disparu, Fido!
Disappeared!
- Fido, on dirait un nom de chien.
- Fido sounds like a dog's name.
- Fido, ça veut dire "fidèle".
- It means faithful.
Et Fido?
What about Fido?
- Au revoir.
- Fido?
- Fido? - Je t'expliquerai plus tard.
- I'll explain later.
De Chico, ils sont remontés à moi et de moi à Fido.
From Chico to me, and from me to Fido.
Ces deux gars qui ont embarqué Fido...
The two guys have abducted Fido.
- et même Fido. - Alors?
You, me, Richard, even Fido.
Vas-y, fidèle Fido.
Atta boy! Faithful Fido.
Dans quel but? - S'en servir. - Ils pourraient?
There's accessories, the Fido bowl and various equipment.
Au fait, des nouvelles de Fido?
Will Fido be all right Saturday? Steed!
Au fait, qui est Fido?
By the way, who's Fido?
Elle m'a parlé de Fido.
She asked about him.
Brodny, qui est Fido?
- Brodny, who is Fido?
- De Fido.
- Fido.
Bon ici.
- We're a go. - Fido?
L'écran de décollage sur système KF accroche.
- Go ahead. We have a problem with the liftoff on the KS system but Fido's prepared to back it up. Oxygen okay?
Fido confirme insertion sur orbite à 8-2-0.
Rescue, this is Flight, Fido confirms orbit insertion at 8 : 20.
- J'ai entendu un nom, mais je n'ai jamais connu de chien qui s'appelle comme ça :
There's a name I've always heard, and I've never seen a dog that had it. Fido.
Les Romains disaient Fido.
Fido, the Romans used to say. It's as old as that.
- Fido.
Call him Fido.
Fido!
Fido!
- Rien. Toujours rien.
- What about Fido?
Faites vérifier par Fido.
- Have Fido confirm my numbers.
Fido.
Fido.