English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Fridays

Fridays traducir inglés

464 traducción paralela
Manola ne pouvait sortir de chez elle ni le vendredi, ni le mardi, ni le 13 du mois.
The problem was that Manola couldn't go outside on her own, not on Fridays or on Tuesdays or 13ths.
Publié chaque vendredi, ou presque.
Published every Friday, some Fridays.
Il y a du blé à la pelle dans ce paquet.
There's more mazuma in that there parcel... Than you'll see in a month of foggy fridays.
Si vous voulez, je peux vous faire travailler le mardi et le vendredi.
IF YOU'D LIKE TO KEEP ON WORKING, I COULD CLEAR A LITTLE TIME TUESDAYS AND FRIDAYS.
Payez le loyer le vendredi... pas de radio le soir et ça ira bien.
Pay your rent 5 : 00 Fridays no radio after 11, and we'll get along fine.
Visites autorisées mardi et vendredi.
Ya, visiting days are Tuesdays and Fridays. I don't know how you two got in here
- Ceux qui font maigre le vendredi.
The ones who have to eat fish on Fridays.
Le "cercle" c'est le mardi et le vendredi, si jamais vous repassez par ici.
Oh, well. Tuesdays and Fridays is circle night if you're back this way.
Il sait qu'elle n'a accès à de grosses sommes d'argent que le vendredi... quand les grandes entreprises font leurs dépôts avant le week-end.
He knows this bank. Knows she'd have access to this kind of money only on Fridays... when the big commercial accounts bring their deposits in... so they won't be caught with a lot of cash over the weekend.
Lundi, mercredi et vendredi avec moi.
Mondays, Wednesdays, Fridays, you come to my house.
- Et le vendredi?
- What about Fridays?
- Je suis libre.
- Fridays? They're free.
Je vais parfois chez les oiseleurs le vendredi.
I sometimes go to bird shops on Fridays.
Dans notre maison, nous avons de la porcelaine fine, Le vendredi on pourrait manger plus frugalement, comme vous.
Well, we've got china at home, but we were thinking maybe on Fridays we could eat more frugally like you.
Bain dimanche et vendredi.
Bath days, Sundays and Fridays.
Le vendredi en soi n'est pas intéressant.
As if Fridays were not bad enough already.
Suffirait de peu, je crois : Ce lundi, ce jour sans - le supprimer.
They ought to cancel Fridays Once and for all.
Il y a le plus d'argent le vendredi.
The biggest amount of cash is there on Fridays.
En tant que ménagère, vous savez sûrement que le ramassage des ordures a lieu le mardi et le vendredi.
As a housewife, you're naturally aware that our local collection of trash takes place on Tuesdays and Fridays.
La pétition suggère que le ramassage ait désormais lieu le lundi et le vendredi.
But this petition proposes that the days be changed to Mondays and Fridays.
Sauf s'ils mangent de la viande un vendredi!
Unless he eats it on Fridays.
Bien sûr. Sandro Marchi était avec moi, comme tous les vendredis.
Sure, Sandro Marchi visited like most Fridays.
Le mercredi et le vendredi, je rentre même à 22 h.
Except on Wednesdays and Fridays, I go home at 10.
Le Concile œcuménique a autorisé le pape á se faire bonne sœur, le vendredi seulement.
The ecumenical council has given the Pope permission to become a nun but only on Fridays.
Mais M. Salerno vient le vendredi.
But Mr. Salerno comes on Fridays.
Quand il travailla de nuit, Harry fit installer un lit dans son grand vestiaire privé et, les mardis et vendredis, il y divertissait des collègues.
When Harry worked nights, he had a bed put up in his spacious private cloakroom and on Tuesdays and Fridays, he entertained lady telephonists there.
Je savais que vendredi tu ferais sa lessive.
I knew you'd be home on Fridays doing the wash for him.
Tu lui donnerais deux minutes à la fin du journal d'Howard Beale, le vendredi, qui est un jour occulte, et elle ferait des prédictions.
You could give her two minutes at the end of a Howard Beale show, say on Fridays, which is suggestively occult, and she could oraculate.
On a travaillé 6 h les jeudis et les vendredis... depuis deux mois...
We've been at it for six hours, Thursdays and Fridays for two months and...
Ils sont censés venir le jeudi et le vendredi.
They're only supposed to be here Thursdays and Fridays.
Ne savez-vous pas que les magasins sont fermés le vendredi?
Don't you know that shops are closed on Fridays?
Nous allons en ville pour les courses tous les vendredis donnez-nous une liste de ce que vous avez besoin, je les achèterai pour vous, vous les prendrez le samedi.
We're going to town for groceries every fridays, if you could leave me a list of the things you need, I'll purchase them for you, you can pick them up saturdays.
Le vendredi, elle fait le couscous pour que je vienne la voir.
On Fridays she makes couscous to make sure I visit her.
Ils font de bonnes affaires, le vendredi.
They do good business on fridays.
Viens le mardi et le vendredi même heure.
How's Tuesdays and Fridays, same time?
Désolé, j'essaie d'éviter le vendredi.
Danny, I'm sorry. I keep trying to avoid these Fridays.
Vous devriez venir deux jours à midi, les mardis et les vendredis... pour servir un déjeuner de travail.
You'd have to come in two days, on Tuesdays and Fridays to serve a staff luncheon.
Je suis trop fatiguée pour étudier le vendredi, Anshel.
I'm too tired to be a scholar on Fridays, Anshel.
Merde, les voyeurs du vendredi.
Shit, the voyeurs of Fridays.
Vendredi c'est le pire.
Fridays are worse.
- Je peux jeudi et vendredi.
- I'm free Thursdays and Fridays.
Certes, nos fils prennent plaisir à l'amitié de nos deux familles, mais Ada est si jolie et d'un si bon naturel que, bien que Clive considère ses week-ends en ville comme sacrés,
- But Ada is such an attractive and good - natured girl. Although at present Clive appears to regard his Fridays to Mondays entirely sacrosanct... I'm sure that he, too, could be enticed down.
Le vendredi, j'irai me promener,
Fridays, I'll ride through the town
Le lundi, mercredi et vendredi.
Mondays, Wednesdays, and Fridays.
On apprend seulement les mercredis et les vendredis, parce qu'il y pas assez de classes.
We only go on Wednesdays and Fridays there are not enough rooms.
C'est ouvert que les lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi.
They're only open on Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, and Fridays.
Et le vendredi ils font des soirées où tu peux tirer ton coup dans un placard à balais si ça te dérange pas d'avoir un manche dans le cul.
And on Fridays, they got dances... where you can get some pussy in a broom closet... as long as you don't mind a handle up your ass.
Tu dois te présenter à la police chaque vendredi.
That means you pay your case officer a visit once a week, Fridays.
- On finit à 18h le vendredi.
Friday night. Fridays we close at 6 : 00.
Le vendredi, j'y ai droit.
I'm only allowed on Fridays.
Les os sont protégés des ravages du temps par quelques familles du quartier qui se rassemblent ici tous les vendredis pour travailler et prier.
Protecting the bones from the ravages of the time is the task of some local families who gather here once a week on Fridays to work and to pray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]