Translate.vc / francés → inglés / Frittata
Frittata traducir inglés
141 traducción paralela
Un belle omelette, ça te va?
Would you like a nice frittata?
Une petite cuisinière où la femme a préparé une omelette de 2 oeufs, qu'on a mangée à 3.
"And a little cooker where his wife prepared a little frittata ".. with two eggs, which we ate in three.
J'ai un délicieux saumon en croûte avec sauce à l'aneth, ou une caille sur lit de légumes verts, et je vous ai fait une frittata aux légumes et fenouil.
We have a wonderful salmon with dill sauce, and we have a quail. I made a frittata for you with vegetables and fennel.
- La "frittata" a l'air bonne.
- The frittata looks very good.
Pourrais-je reprendre de la frittata? Bien sûr, trésor.
- Could I please have some more fritatta?
Fritadas.
Frittata.
- Je vais vous faire une bonne frittata.
- I make a mean frittata.
Il n'est pas rare que ces immondes tabloïds cherchent à remplir l'espace entre les mots croisés et la recette au thon avec je ne sais quel portrait qu'ils veulent caser.
It's hardly rare for some local birdcage liner to want to fill the space between the crossword and the tuna frittata recipe with whatever profile they can muster.
Voulez-vous de la frittata?
Would you like a little frittata?
Avec plaisir.
I'd love a little frittata.
Goûte cette Chenilla frittata.
Try this, hot tuna frittata.
Ils font une délicieuse frittata.
They do a delicious frittata here.
- Vous aimez ca? ,
- You a frittata man?
On va commander des frittatas.
Frittata coming right up.
Mais vous auriez manqué une frittata.
Then I wouldn't get to see you. Let's get you that frittata.
- Qu'est-ce qu'une frittata au juste?
- So what exactly is a frittata?
J'ai fait une frittata.
I made a frittata.
- Une superbe omelette-frite. - Où elle est?
- this beautiful egg white frittata.
Frank, goûte la frittata.
Hey, Frank. Try the frittata.
Tu me dis que mes lasagnes manquent de sel, puis tu aimes la frittata de Debra.
First you tell me my lasagna needs salt, and now Debra's frittata is good.
Eh bien, Deb, au moins, quelqu'un a aimé ta frittata.
Well, Deb, at least somebody liked your frittata.
frittata.
frittata.
Je vous enverrai de la frittata.
I'm sending over a frittata for you guys.
Tu sais comment on fait un brunch? Tu prends les poubelles du samedi soir, tu fous tout ça dans une friteuse et tu sers le tout avec du melon vieux d'une semaine.
You take Saturday night's garbage, you shove it into a frittata... and you serve it with a melon that got bailed a week ago.
- Il y a de la frittata si tu en veux.
- Hey. - There's frittata there if you want some.
- Ton omelette était délicieuse.
- You make a hell of a frittata.
Je ferai peut-être une omelette pour dîner.
All right, I might make a frittata for dinner.
- L'omelette?
- Frittata?
Omelette, melon, et toasts de pain blanc.
Egg white frittata, honeydew melon and dry wheat toast.
Son omelette est prête.
His frittata's ready.
J'espère que vous avez faim, j'ai fait une frittata.
I hope you're hungry. I made a frittata.
Howie, cette fricassée est délicieuse.
Howie, the frittata is amazing.
- Encore un peu de free-tata Laird?
more frittata, laird?
- Quelqu'un qui fait du free-tata.
Someone who makes a frittata.
- Qu'est ce qu'un free-tata?
What's a frittata?
- Scotty, la frittata est excellente.
Scotty, the frittata is wonderful.
Scotty a fait une délicieuse frittata.
Sarah, Scotty made a delicious frittata.
Quelqu'un reveut des frittatas?
Would anybody like some more frittata?
Une frittata.
Frittata!
Et t'auras pas de frittata, face de cul!
And I ain't making you a goddamn fritta, you ass-face!
Désolée, l'omelette est un peu sèche.
I'm sorry if the frittata's a bit dry.
Si ton devoir ressemble à une quiche, le laisse pas traîner quand je me lève pour pisser.
All right. If you have homework as a Frittata, don't leave it out on the table when I wake up at night to pee.
Pas de frittata? Ni de bombolini?
No frittata, no bombolini?
Il est lent ou c'est une quiche?
Now, a guy like that, is he slow or is he a frittata?
Pauvre quiche chinoise.
Poor Chinese frittata.
On est des sous-quiches.
I mean, at this point we're sub-frittata.
Maintenant, il se moque de moi comme cette quiche de Don Rickles.
And now he's making jokes at me, like some tiny frittata Don Rickles.
La beauté de la frittata, c'est qu'on peut la faire avec n'importe quel ingrédient du frigo.
Now, the beauty of a frittata is that it can be made with any ingredient. Anything that's in your refrigerator.
Très peu de gens savent que la frittata doit être mangée à température ambiante.
What few people know is that the frittata was meant to be eaten at room temperature.
Je fais des frittata depuis 20 ans. Depuis qu'on me l'a appris... lors d'un week-end dénudé avec une star italienne dont bien évidemment je tairai le nom.
I've been making frittata for about 20 years now, ever since I was taught how to, on a naked weekend with a beautiful Italian movie star, who shall, of course, remain nameless.
Le secret de la frittata, c'est d'avoir une poêle bien chaude. Parce que c'est ça... qui la rend... duveteuse.
Now the key to a great frittata is a very hot pan, because that, my friends, is what makes it... fluffy.