English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Fuego

Fuego traducir inglés

135 traducción paralela
Terre de Feu.
Tierra del Fuego.
Je te croyais en Terre de Feu.
- I thought you were in Tierra del Fuego.
Pepito monté par Mendoza menait la course. Et Fuego, Gordito et Bingo. Jamais on avait vu une telle course!
Pepito, the pride of Mendoza, was setting a furious pace... and Fuego, Gordito and Pingo, you never have seen such a race.
Maintenant, Pepito et Fuego.
Now it's Pepito and Fuego.
Fuego et Pepito.
It's Fuego and Pepito.
C'est la dernière ligne droite.
And now down the home stretch comes Fuego.
Fuego devance, et maintenant Pepito.
Now Pepito's ahead on the rail.
- La Terre de Feu!
- Tierra del Fuego.
La route est longue jusqu'à la Terre de Feu.
It's a long way to Tierra del Fuego.
Je ne suis même pas sûr qu'on ait une antenne là-bas.
I'm not even sure that we have an outpost in Tierra del Fuego.
i ¡ ¡ FUEGO!
[Alberto ] i ¡ ¡ FUEGO! [ Gunfire Commences]
Fuego.
Fuego!
Fuego.
Fuego! Aah!
Rudy del Fuego recevant des assassins, je n'appelle pas ça une fête.
Rudy del Fuego hosting a bunch of assassins isn't my idea of a party.
- Ton hôte, Rudy Del Fuego.
Your host, Rudy del Fuego.
l'auteur des Voyages de Gulliver, la formule de l'acide sulfurique et où se situe la Terre de Feu?
Who wrote Gulliver's Travels, what's the chemical formula for sulfuric acid... and where's Tierra del Fuego?
J'ai ramené celle-ci de la Tierra del Fuego.
I picked that one up in Tierra del Fuego.
Au métro Zoo, le chef de quai, au lieu du nom de la station, s'est écrié "Terre de feu"...
At the Zoo U-Bahn station, the guard, instead of the station's name... suddenly shouted, "Tierra del Fuego!"
Allez à l'angle de la 23e et de Del Fuego.
I want you to go to the corner of 23rd and Del Fuego.
La 23e et Del Fuego?
23rd and Del Fuego?
Si la 23e et Del Fuego c'est le pire endroit en ville, peu importe.
Who cares if 23rd and Del Fuego is the most crime-ridden piece of real estate in the entire metropolitan jungle?
Le bar sur la 23e et Del Fuego.
The bar on the corner of 23rd and Del Fuego.
Mais j'ai eu un souci sur la 23e et Del Fuego.
But I had a situation at 23rd and Del Fuego.
Vous êtes pas revenu à pied, si?
You didn't walk back from 23rd and Del Fuego?
C'est un nom imaginaire sur une carte comme Tibet ou Terre de Feu.
An imaginary name on a map like Tibet or Tierra del Fuego.
- Terre de Feu
- Tierra del Fuego
Tu es mon amour de fin du monde qui me rend moribond avec ta peau terre de feu.
You, my love from the end of the world, with your Tierra del Fuego skin, you leave me here dying.
Il y avait un village de pêcheurs sur les canaux de la Terre de Feu.
There was an old fishing village on the canals of Tierra del Fuego.
Feu!
Fuego!
- Tienes fuego? ( Tu as du feu? )
Teneis fuego?
- Dans quelques minutes, un groupe appelé "fuego" ( feu )!
In just a few minutes we're gonna have a group called...
- Qu'est ce qu'on fait à ces enfants? ( Groupe "fuego"!
What are we doing to our kids?
Jack était en feu toute la nuit!
Jack was en fuego all night.
El fuego de tout ce qui est fuego.
El fuego of all that is el fuego.
Je serais allé au Guatemala, au Nicaragua, en Colombie, j'aurais traversé les Andes jusqu'au Chili pour finir à la Terre de Feu.
You know, I would have made my way to Guatemala, Nicaragua, Colombia, walked the Andes through Chile to light this little spark called Tierra del Fuego.
Vous connaissez la Terre de Feu?
You know about Tierra del Fuego?
- El Fuego.
- El Fuego.
Il va les ranger.
If I hear one more en fuego...
C'est un fermier de la Terre de Feu.
This man is a farmer in Tierra Del Fuego.
Une affaire urgente à Tierra Del Fuego exige ma présence, alors je vais partir.
Falk, urgent business in Tierra Del Fuego requires my presence, so I'll be leaving.
Une Fuego.
A Fuego.
Regardez ça, mon vieux! Je suis en fuego.!
Check this out, man!
Hé, Hootie est-il encore en fuego?
Hey, is Hootie still en fuego?
E, t'es en feu.
E, you're en fuego.
On s'embrassait, c'était un peu chaud et elle a balancé sa bombe.
We we're making out, things got a little en fuego, she drops the bomb.
Fuego!
Fuego!
Dans le coin rouge, en short bleu et blanc, le destructeur de Del Fuego, Mexique,
Fighting out of the red corner, wearing blue and white trunks, the Destructor from Del Fuego, Mexico,
Jusqu'à la Terre de Feu.
Tierra del Fuego.
Tu es en feu.
You're en fuego.
Toi, tu vas le regretter!
Muy en fuego.
C'est parce qu'elle l'a pris!
Fuego!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]