Translate.vc / francés → inglés / Goldfinger
Goldfinger traducir inglés
65 traducción paralela
Auric Goldfinger.
Auric Goldfinger.
Goldfinger le met tous les jours à sec depuis une semaine.
Goldfinger's been taking him to the cleaners every day for a week.
Goldfinger est un joueur fabuleux.
Goldfinger's a fabulous card player.
C'est la suite de M. Goldfinger!
That's Mr. Goldfinger's suite!
Écoutez, Goldfinger.
Now hear this, Goldfinger.
Bien! Maintenant, commencez à perdre, Goldfinger.
Now start losing, Goldfinger.
Vous deviez surveiller Goldfinger, et non pas emprunter sa petite amie.
You were supposed to observe Goldfinger not borrow his girlfriend.
Au lieu de ça, Goldfinger part en Europe, et c'est grâce... à votre ami Leiter et mon intervention auprès de l'ambassade d'Angleterre... que vous n'avez pas été embarqué par la police de Miami Beach.
Instead, Goldfinger goes to Europe. It's only by the grace of God Mr. Leiter, and my intervention with the British embassy that you're not in the custody of the Miami Beach police.
M. Goldfinger a des lingots d'or en dépôt... à Zurich, Caracas et Hong Kong pour une valeur de 20 millions de livres.
Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich Amsterdam, Caracas and Hong Kong worth 20 million pounds.
Hors de ses activités de marchand de lingots, M. Goldfinger prétend- -
Apart from being a legitimate bullion dealer, Mr. Goldfinger poses...
Il est temps qu'on se rencontre en société, M. Goldfinger et moi.
It's time Mr. Goldfinger and I met. Socially, of course.
d'affaires à la manière de Goldfinger.
Mr. Goldfinger's kind of business.
Selon le règlement du golf, les 5 minutes se sont presque écoulées.
Strict rules of golf, Goldfinger. Five minutes are almost up.
Amusons-nous un peu avec M. Goldfinger.
Let's have fun with Mr. Goldfinger.
Vous avez gagné.
- You win, Goldfinger.
- Goldfinger.
- Goldfinger.
Dans le jet de M. Goldfinger en direction de Baltimore.
You're in Mr. Goldfinger's Lockheed JetStar heading for Baltimore.
Je suis le pilote personnel de M. Goldfinger.
I'm Mr. Goldfinger's personal pilot.
Il y a toujours tant d'activité autour de M. Goldfinger.
There's always so much going on around Mr. Goldfinger.
Il est arrivé à bord du jet privé de notre vieil ami, Auric Goldfinger.
He came in on a private jet registered to our old friend, Auric Goldfinger.
Pouvez-vous voir si tout est en ordre avec M. Goldfinger?
Will you see everything's arranged with Mr. Goldfinger?
Ils sont tous là, M. Goldfinger.
They're all here, Mr. Goldfinger.
Qu'est-ce que vous mijotez, Goldfinger?
What are you trying to pull, Goldfinger?
J'aimerais me mettre en route, Goldfinger.
I'd like to get started, Goldfinger.
Vous voyez une autre raison d'y avoir participé?
Why else would I be in it, Mr. Goldfinger?
Vous me décevez, Goldfinger.
You disappoint me, Goldfinger.
- C'est très beau chez Goldfinger.
- Beautiful place Goldfinger has here.
Trois tic-tac de plus et Goldfinger aurait gagné le gros lot.
Three more ticks and Mr. Goldfinger would have hit the jackpot.
Je vous félicite pour votre promotion... Goldfinger.
Congratulations on your promotion, Goldfinger.
- Où est Goldfinger?
What happened? Where's Goldfinger?
- C'était vous le méchant dans Goldfinger?
- Weren't you the bad guy in Goldfinger?
"Goldfinger"!
"Goldfinger"!
Je prends "Goldfinger".
I'll have "Goldfinger" as well.
On prend tous "Goldfinger" Et c'est tout, OK?
Let's just all have "Goldfinger" and then pack it in, OK?
"Goldfinger".
"Goldfinger".
Et il y a "Goldfinger" à la télé!
Expects us all to gather round, and there's "Goldfinger" on the telly!
Goldfinger est meilleur que Dr No.
Goldfinger is better than Dr. No.
L'Abat-jour de l'ancien film de James Bond "Goldfinger". Eh bien, comme une question de fait, Ian Flaming, l'auteur de la série James Bond, était à la tête du MI5 britannique de services de contre-espionnage.
Well, as a matter of fact, Ian Flaming, the author of the James Bond series, was head of the British counter-intelligence service MI5.
On n'est pas dans Goldfinger!
It's not fucking Goldfinger, is it?
Lamborghini, Ferrari, Aston Martin Goldfinger de 1965...
Lamborghinis, Ferraris, 1965 Aston Martin the Goldfinger...
Et si on... Si on regardait Goldfinger?
What about, let's watch goldfinger, huh?
Oh, comme Sean Connery à la fin de Goldfinger?
Oh, like sean connery in the end of goldfinger?
L'autre soir, tu as dit que tu n'avais jamais vu Goldfinger, Alors comment peux-tu savoir ce que fait Bond à la fin du film?
The other night, you said you'd never seen goldfinger, so, how would you know what bond does at the end of The movie?
Dr. No?
Goldfinger?
Si vous vous ennuyez à Club Club, vous pouvez aller à Goldfinger's. Je suis au bar là bas.
If you guys get bored of club club, You should come by Goldfinger's. I tend bar there.
- Ici Goldfinger 2-3, Golf, Yankee, Victor.
Man : GOLDFINGER 2-3, GOLF, YANKEE, VICTOR.
Bien reçu Goldfinger 2-3.
RODGER, GOLDFINGER 2-3.
- Voici M. Goldfinger.
- Yes?
La plus grande fortune dans l'histoire du monde, c'est le vol.
Shades of the old James Bond film "Goldfinger".
Goldfinger?
Blofeld?
Mais j'étais sur "Goldfinger".
- Well,. sometimes you could hear what I did, and other times, you couldn't hear what I did. But, I mean, I was on Goldfinger.