Translate.vc / francés → inglés / Goo
Goo traducir inglés
839 traducción paralela
Avec ses yeux de merlan frit...
With those goo goo eyes of his.
le plus jeune staff en mission.
And here is Goo Yi Jae, the youngest staff for errands.
Je suis Goo Yi Jae de l'équipe de production.
I'm Goo Yi Jae of Production team.
Directeur Goo?
Director Goo?
pourquoi ne pas travailler avec un travailleur indépendant comme Directeur Goo?
If the internal directors refuse to work with us, why not work with freelancers like Director Goo?
Directeur Goo Young Mok est un alcoolique qui ne peut même pas servir.
Director Goo Young Mok is a serious alcoholic who can't even function as a person.
ce n'est pas vous qui avez produit le dernier drama du Directeur Goo?
Also, wasn't it you who had produced the last drama of Director Goo?
La meilleure personne pour diriger'Un matin de Kyeongseong'est le Directeur Goo Young Mok.
Given our current situation, the best person for the job of directing "Morning of Kyeongseong" is Director Goo Young Mok.
C'est Cho Young Goo de'Les gens que cho Young Goo a rencontré'! le Prince de l'industrie du drama. Quand avez-vous du temps?
When do you have time?
Directeur Goo Young Mok qui dirigera'Un matin de Kyeongseong.'
Director Goo Young Mok, who will be directing'Morning of Kyeongseong.'
Je suis Goo Young Mok.
I am Goo Young Mok.
Directeur Goo.
You're still the same, Director Goo.
Directeur Goo n'aura pas de problèmes?
Director Goo won't have problems?
Directeur Goo est quelqu'un de charmant.
Director Goo is a charming person.
Directeur Goo a dit de refaire le budget pour le 1er épisode en accord avec ça...
Director Goo said to redo the budget for episode 1 according to this...
Où est le Directeur Goo? Mais'Morning of Kyeongseong'm'a sorti de ce désespoir.
Where is Director Goo now? Five years is a long time, but "Morning of Kyeongseong" has given me hope out of that despair. I, Goo Young Mok, will treat it as if it were my last drama, and leave my old, idle ways of life and pathetic attitude behind.
je n'irai pas dans la mer.
No matter what, I won't go in the sea. Either, talk Director Goo out of it, or change the script.
Voici la liste du budget pour l'épisode 1 basé sur les voeux du Directeur Goo.
This is the budget list of episode 1 based on the wishes of Director Goo.
Nous signerons un contrat avec le Directeur Goo directement et ferons ce drama par nous-même.
We will sign a contract with Director Goo directly and make this drama on our own.
Le Directeur Goo ne vous aurait pas contacté?
Didn't Director Goo contact you perhaps?
On dirait qu'il est allé leur dire de virer le Directeur Goo.
It seems like he'll tell them that he's going to fire Director Goo.
il y a un petit problème entre le Directeur Goo et le Directeur Kim.
As you may know, there is a bit of a problem between Director Goo and Representative Kim.
Oui.
Yes. You'll have heard of it, our Representative and Director Goo, neither of them are willing to give way.
ils allaient faire de la production interne.
He said if it's not Director Goo they are going for in-house production.
Avez-vous trouvé le Directeur Goo?
Did you find Director Goo?
à propos du Directeur Goo et d'Anthony...
Director, about that Director Goo and Anthony...
On dirait qu'Anthony a persuadé le Directeur Goo.
Sounded like Anthony was able to persuade Director Goo.
Quel étrange monde... hein?
What a strange world. Alright, I see... Director Goo, huh?
Je vais obtenir l'appui du Directeur Goo et vous aurez besoin de le changer.
I'll get to the point right away with Director Goo, and you need to chime in right then.
On m'a dit que vous et le Directeur Goo aviez trouvé un arrangement.
I heard that you and Director Goo have reached an agreement.
êtes connus pour compromettre vos positions.
Neither Director Goo nor you, Representative Kim, are known for compromising their positions.
mise en place de la salle de lecture à 14h.
Goo Hee Jae, set up the room for reading scripts by 2 PM.
puis le Directeur Goo.
Okay, then let me introduce to you the two stars appearing in "Morning of Kyeongseong," Kang Hyun Min, Sung Min Ah, and also Director Goo.
Directeur Goo
[Director Goo]
Directeur Goo.
I've got to make sure that you're not out of practice, Director Goo.
Chil Goo Hyung!
Chil Goo Hyung!
Parlez Goo Hee Jae. Qui y a t-il?
Spill it, Goo Hee Jae.
Comment appelle-t-on cette substance?
What was the name of that goo?
- Oui, qui ressemble au savon.
- Yeah, that goo that tastes like soap.
Elle te fait de beaux yeux depuis qu'on a établi le camp.
Why, she's been goo-gooing, gee-geeing all over you ever since we started the camp.
Le même rouge poisseux.
Same old goo.
- Gou Gou.
Baba. - Goo-goo.
- Tombé dans la bouillasse.
- I crashed her in the goo.
Pour que tu puisses partir avec la première idiote qui essaie de te séduire.
Just so you could run off with the first idiot who made goo-goo eyes at you.
Elle t'a blessé, hein? , Candella?
She hurt you goo, Candella?
J'ai pas vu s'il y avait des toasts sous ce tas de mélasse.
How can I see if there's toast under all that goo?
J'écris dans un journal qui raffole des histoires sordides et...
We've got a dandy little sheet, all full of goo and gore and everything.
- Ça a été une bonne chasse, hein?
Fair enough. - Hey, you make pretty goo catch, ja?
Quoi Anthony? Alors tout peut rentrer dans l'ordre maintenant.
What about Anthony? Director, about that Director Goo and Anthony... What about Anthony?
Rentrer dans l'ordre?
Well, looks like Anthony has worked the kinks out with Director Goo, so everything is in working order now! In working order?
Je croyais pas qu'on laissait ce genre de pécore en liberté.
- Make mine the same... only with vanilla ice cream and leave off the goo. I didn't know they let that kind of woman loose anymore.