Translate.vc / francés → inglés / Grandmaster
Grandmaster traducir inglés
128 traducción paralela
Où se trouve le grand maître de l'école?
Where is the grandmaster of the school?
En temps que Maître de Ia Loge de Grenade...
As Grandmaster of the Granada Lodge...
merci pour la leçon maître Wong ça va te coûter cher cette fois Whyte!
Thank you for the lesson, Grandmaster Kwong. It's gonna cost you more this time, Whyte.
Au sein d'une secte protestante.
As the Grandmaster of the Orange Lodge.
Je salue le Grand Maître.
My greeting, grandmaster
Que Dieu me donne la force de combattre le mal!
Bestow strength on me, Grandmaster
Kolrami est un grand maître de 3ème niveau au jeu de stratagème.
Kolrami is a third-level grandmaster at the game of strategema.
Je ne veux pas rater le pilote de Grand maître et la taupe.
I do not want to miss the special premiere of Grandmaster and the Gopher.
le grand maître est ici.
The Grandmaster's here.
Allez, Grand maître, épate-moi.
Come on, Grandmaster. Show me something. Show me something Grandmaster.
"a atteind le rang de grand maître"
"attained the rank of Grandmaster."
Première victoire d'un ordinateur sur un grand maître.
The first time a chess-playing computer beat a grandmaster?
Grandmaster Flash et les Furious Five... et, bien sûr, ma première paire de British Walkers.
Grandmaster Flash and the Furious Five... agnd, ofcourse, my first pair of British Walkers.
Pour Rondell, ça déchire comme le rap de Grand Master Flash.
Rondell said the street ain't seen blow this strong since Grandmaster Flash.
Ça déchire comme le rap de Grand Master Flash.
The street ain't seen blow this strong since Grandmaster Flash.
Un grand maître chinois m'a appris le karaté.
I studied karate with a Chinese grandmaster.
Non, Wen Biao, le grand maître de Boxe du Singe!
No... Wen Biao is the grandmaster of hard monkey boxing!
On pouvait expliquer pourquoi Grandmaster Flash était un artiste, Run DMC et Whodini, pourquoi c'étaient des musiciens.
You could break it down intellectually why Grandmaster Flash was art, why Run DMC was art, why Whodini was art, and music.
Il nous vient de Sao Paolo, au Brésil, le Ceinture rouge en personne : le Professeur et Grand Maître Joao Moro!
From São Paulo, Brazil the Redbelt himself the Professor, Grandmaster Joao Moro.
Il a le titre de Grand Maître * d'échecs, le meilleur au monde.
He's a chess grandmaster, the best in the world.
C'est un Grand Maître international.
He's a grandmaster national champion.
Le Grand Maître international Patrick Kloster va jouer simultanément contre quatre des meilleurs joueurs de Californie.
International grandmaster patrick kloster will be playing Simultaneous matches against four of The highest ranked players in california.
Mesdames et Messieurs, accueillons le Grand Maître international :
Ladies and gentlemen, Please welcome international grandmaster patrick kloster.
En 1949, Grandmaster homme ip réglé à Hong Kong.
In 1949, Grandmaster lp Man settled in Hong Kong.
En 1967, grand maître l'homme ip. Commencé le wing chun association sportive. De favoriser l'esprit de Wing Chun avec un groupe de passionnés d'esprit,
In 1967, Grandmaster lp Man started the Wing Chun Athletic Association to foster the spirit of Wing Chun with a group of like-minded enthusiasts, fulfilling the most cherished dream of his later years.
La lignée de grand maître Ip Man disciples. A dépassé les deux millions de personnes.
The lineage of Grandmaster lp Man's disciples has exceeded two million people.
Kool Herc, Grandmaster Flash et Afrika Bambaataa sont les trois DJ à qui l'on doit le hip-hop.
Kool Herc, Grandmaster Flash and Afrika Bambaataa were the first three DJs that really put hip-hop music into effect.
Le Grand Maître nous veut pour rejoindre son armée dans le désert.
The Grandmaster wants us to join with a force out in the desert.
C'est une décharge honorable signée par le Grand-Maître Torroja.
It is an honourable discharge, signed by grandmaster Torroja.
Ce n'est pas de la vraie croix dont je doute, Grand-Maître.
It is not the true cross that I doubt, Grandmaster.
Oui. Il se prend pour un champion. Il affirme que personne ne peut le battre.
Yup... thinks he's a grandmaster... claims that no one can beat him..
Messieurs, voici l'épée légendaire du baron Von Wolff.
Gentlemen, behold Grandmaster Baron Von Wolff's legendary sword.
Grand maître, nous sommes les anciens de l'Ahnenerbe, nous vous invoquons, vous et vos frères déchus.
Grandmaster, we Elders of the Ahnenerbe, call on you and your fallen brothers.
Je m'appelle Grandmaster Caz.
I am the Grand Master Caz.
Dans un gymnase de Grozny, un champion olympique de catch, soviétique, s'appelant Sacha Jordorovich, rencontre pour la première fois, la seule femme, grand maître d'échec de son époque.
In a gymnasium, a Soviet Olympic wrestler named Sacha Jordorovich, meets for the first time, the only female Chess Grandmaster of her era.
Tout d'abord, depuis la crypte de pierre, le maître incontesté des géants gothiques.
First up, fighting out of the stone crypt, is the undisputed grandmaster of Gothic giants.
{ \ pos ( 192,210 ) } GRANDMASTER RECORDERS LOS ANGELES, CALIFORNIE { \ pos ( 192,210 ) } On a quitté Seattle, et on est allés à Los Angeles dans un autre studio pour finir ce truc.
We left Seattle, and went to Los Angeles to a different studio to finish this thing up.
Frère Farman prendra ma place de Grand Maître.
Brother Farman will take my place as Grandmaster.
Cette clé appartient au Grand Maître de l'Ordre...
That key belongs to the Grandmaster of the Order...
Yu Niang, la fille du grand maître.
He will marry the Chen-style kung fu Grandmaster's daughter Yu Niang
Notre père a-t-il oublié le présage de la cloche?
Has dad forgotten the Bronze Bell prophecy left by the 10th Grandmaster?
Il y a cent ans, notre neuvième ancêtre créa le kung-fu Chen et notre dixième ancêtre le perfectionna.
A hundred years ago our 9th Grandmaster Chen Wang Ting created our family's kung fu Our 10th Grandmaster Chen Suo Le flourished it
Notre ancêtre était généreux avec tous les visiteurs.
Our 10th Grandmaster welcomed all challengers
Tout le monde voulait le chasser mais notre ancêtre lui donnait sans compter.
Everybody wanted to send him on his way but our 10th Grandmaster said it was all right We had plenty of food to spare
Un jour, assistant à l'entraînement des Chen, le moine se moqua d'eux.
One day the monk watched the disciples practice Chen-style kung fu The Tiger Style Grandmaster and began snickering at them
Cette histoire ébranla fortement notre ancêtre et il fit respecter cette interdiction.
After what happened our 10th Grandmaster laid down the rules that our style couldn't be taught to outsiders
Grand maître, elle n'est pas contente.
Grandmaster I've angered my Master
Vous êtes le grand maître et vous vous habillez très mal.
You're the Grandmaster Why are you always dressed in rags?
Chaque fois que j'apparais habillé en grand maître, les gens me respectent et cachent leur vraie nature.
Whenever I appear as the Grandmaster everyone acts nothing but courteous I can't see the other side of them
Bonjour, grand maître.
Howdy Grandmaster
C'est le Grand Maître de l'Ordre de ton père.
- He's grandmaster of your father's order.