English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Gustavo

Gustavo traducir inglés

281 traducción paralela
Gustavo est en bas avec une voiture neuve.
Gustavo's outside with a new car.
Gustavo, à toi de parler.
Gustavo, you called it, right?
Vas-y, Gustavo.
Get in there, Gustavo.
Allez, Gustavo.
Come on, Gustavo.
Ils ne travaillent pas assez dur.
Gustavo, they're not working hard enough.
Paracioppi, Gustavo.
Paracioppi, Gustavo.
Et notre éminent Presidente, Gustavo Fortuna.
And our distinguished Presidente, Gustavo Fortuna.
Gustavo, j'ai convaincu le General Moscoir de faire parti du comité.
Gustavo, I have persuaded General Moscoir to serve on the board for the concert hall.
Gustavo.
Gustavo.
Gustavo a rétabli l'ordre depuis longtemps.
Gustavo has long since restored order.
Gustavo a été retenu à la conférence, donc j'ai offert à ta mère de l'emmener à l'opéra.
Gustavo has been kept at the conference, so I proposed to take your mother to the opera.
Gustavo signera le projet de construction du nouveau centre culturel.
Gustavo will sign the bill for the construction of the new Centre of Culture.
- Mais je vais dénoncer Gustavo.
- But I will denounce Gustavo.
Je vais avouer que Gustavo me l'a donné pour le transmettre.
And I will confess that Gustavo gave it to me to transmit.
Pas Gustavo.
Not Gustavo.
C'est pour ça que je vais dénoncer Gustavo, je ne pourrai pas m'en empêcher.
That is what will cause me to denounce Gustavo, and I won't be able to help myself.
Mesdames et messieurs, mes chers compatriotes, j'ai l'honneur de vous présenter le señor Gustavo Alfredo Fortuna, le président de notre pays.
Ladies and gentlemen, my fellow countrymen, I have the honour to introduce Señor Gustavo Alfredo Fortuna, the President of our country.
Gustavo, c'est absurde.
Gustavo, this is absurd.
Gustavo. Réfléchissez.
Gustavo, think.
- J'ai peur, Gustavo.
- I'm afraid, Gustavo
Je dois te faire mes adieux, Gustavo.
This means farewell, Gustavo
Gustavo Alatriste, qui avait produit certains films de Buñuel, a acheté "La Montagne sacrée". Comme il avait peur du scandale, il ne l'a pas projeté tel quel.
Gustavo Alatriste, who had produced some of Buñuel's films, bought "The Holy Mountain".
Après les défaites, personne ne savait diriger les troupes impériales catholiques contre l'armée de Gustave Adolphe de Suède qui avait atteint le Danube.
capable of leading the Catholic Imperial troops against the army of Gustavo Adolfo of Sweden who had reached as far as the Danube.
Wallenstein a pu arrêter Gustave Adolphe car il est mort sur le champ de bataille.
Wallenstein was able to stop Gustavo Adolfo only because Gustavo Adolfo died on the battlefield.
Peut-être Gustav jouera-t-il quelque chose après le dîner?
Perhaps Gustavo plays something for us after dinner.
Gustavo, j'ai besoin d'une valise, avec quelques vêtements de rechange.
Gustavo, I need a bag, with some changes of clothes.
Mon fils Gualtiero, que tu connais. Ma sœur Giuseppina, mon frère Gustavo. Et mon ami Ginetto, qui est comme un frère.
Cousin Eleanor, Padre Bardelli, my son Gualtiero whom you know, my sister Josephin, my brother Gustav, Gino.
- Gustavo.
- Gustavo.
Je suis le célèbre Gustavo Calle Isasa, et j'ai pris part à l'expulsion légendaire de la Casa Uribe.
I'm the famous Gustavo Calle Isasa who took part in the legendary eviction of the Casa Uribe.
Victoria a 5 ans, Juan Ignacio, 2 ans et demi... et mon mari s'appelle Gustavo.
Victoria is 5 years old and Juan Ignacio is 2 and a half. And I'm married to Gustavo.
Armando, je suis allé à la grue, et il y a un certain Gustavo.
Armando, I went to the crane and I found a Gustavo there. What's up?
Oui, c'est le seul que j'aie.
Gustavo is the only man I have.
Si ce n'était pas pour certains ecclésiastiques grands nous ne serions pas ici pour parler Et nos amis, Gustavo et Seny, serait en prison ou morts.
If it weren't for some great churchmen we wouldn't be here to speak out and our friends, Gustavo and Seny, would be in prison or dead.
Voici mon ami, Gustavo Garfias.
You all right?
Salut, frère
Met my friend, Gustavo Garfias.
Mon ami Gustavo a besoin d'un service.
My friend Gustavo needs a favour.
Je pensais à Gustavo...
I was thinking, maybe Gustavo...
Gustavo?
Gustavo?
Tu connais un Gustavo?
Know any Gustavos?
Gustavo Garfias.
Gustavo Garfias.
Gustavo Miranda Garfias?
Gustavo Miranda Garfias.
Et puis il y a eu Gustavo.
Then there was Gustavo.
Le livre de Kal fon est basé sur celui de Gustavo Sanchez.
Kalfon's book is based on the book of Gustavo Sanchez.
Agent Petracca, Gustavo Ricardo
Constable Petracca, Gustavo Ricardo
Gustavo Santoya.
Gustavo Santoya.
Le 23 decembre 2000 le juge federal gustavo literas ha mis en accusation puor le delit de ravage criminel et pour defaut d'accomplissment du devoir de fonctionnaire publique les personnes suivantes.
On december 2000, a federal court charged the following people with criminal ravagement or failure to comply with the duties of a public officer :
- Qui est-ce, Gustavo?
- Who is it, Gustavo?
Gustavo, tu veux un maté?
- More, more, more... - Dad?
Gustavo?
- Gustavo?
- Arrête, Gustavo!
- Stop it, Gustavo!
- Tu n'es pas en 3e comme lui?
Not ninth grade like Gustavo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]