Translate.vc / francés → inglés / Hacked
Hacked traducir inglés
2,035 traducción paralela
La police pense qu'elle a craqué notre serveur.
The police think she may have hacked our server.
Une fois que votre victime a hacké dans le cabinet d'avocats, elle a commencé avec les bases- - les e-mails, les calendriers, les salaires.
Once your victim hacked into the law firm, she started with the basics- - e-mails, calendars, payroll.
Quand Jessica m'a dit que quelqu'un avait hacké leur système,
Well, when Jessica told me someone had hacked into their system,
Donc la fille qui a piraté notre système, vous avez découvert ce qu'elle en avait après?
So the girl who hacked into our system, did you find out what she was after?
C'est pour ça que tu as piraté le FBI?
That's why you hacked the FBI?
Nous avons été piraté.
We've been hacked.
Alors, Nico, si c'était Bruce ou quelqu'un d'autre qui nous a piraté,
So, Nico, whether it was Bruce or someone else who hacked us,
Une fois le fichier téléchargé, il permet aux pirates d'être piraté.
Once the file's downloaded, it allows the hackers to be hacked.
Si cela est rendu publique que quelqu'un a piraté V3, encore moins quelqu'un de SBG, ça pourrait faire peur aux clients, nous faire passer pour des faibles.
If this goes public that anyone hacked into V3, much less someone from SBG, it could scare clients, make us look weak.
- et voilà.
- and system hacked.
- Et les gars, j'ai piraté le fichier, et Alex Parro n'est autre que la RCMP Agent Ryan Bautista.
- And guys, I hacked the file, and Alex Parro is none other than RCMP Agent Ryan Bautista.
Quelqu'un a piraté le Shadownet.
Somebody hacked the Shadownet.
J'ai piraté son ordinateur.
I hacked her computer.
Au fait, j'ai piraté ton wi-fi.
By the way, I hacked into your Wi-Fi.
J'ai piraté le site de gestion du trafic.
I hacked into the Traffic Management site.
- J'ai changé d'avis, je l'ai piraté.
- I turned around, and I hacked it.
- Tu l'as piraté?
- You hacked it?
C'est toi qui a piraté l'e-mail, non?
You hacked that e-mail, didn't you?
J'ai piraté l'e-mail de Mme Beltway.
I hacked Madame Beltway's e-mail.
Tomtom a piraté un message vocal du téléphone de Frank Reed.
Erm, TomTom hacked a voicemail on Frank Reed's phone.
- On a piraté les caméras de surveillance.
We're hacked into the CCTV mainframe.
Si on dit que Tyrus est entré, a jeté le corps, a piraté l'ordinateur de ce gars, sans se faire repérer, alors on a une bataille à livrer.
If we're saying that Tyrus got in, dumped the body, hacked this guy's computer, all undetected, then we might have a fight on our hands.
Les réunions suggérées avec Kimberley sont évidentes, il a juste piraté son agenda en ligne.
So the suggested meetings with Kimberley are obvious, he just hacked into the judge's online diary.
Mon Dieu, quelqu'un a dû pirater mon email.
My God, somebody must have hacked my e-mail.
Enfin bon, l'ex de cette fille a hacké toute ma maison, pris le contrôle de ma télé et de mon répondeur.
Anyway, this girl's ex-boyfriend hacked my entire house, took over my television, and changed my outgoing message.
Il a hacké mon compte.
He hacked my account.
Dans ce cas, vous auriez retrouvé une trace sur nos ordinateurs, non? Hein?
Yeah, but if I had hacked into the system, you'd have found evidence on our computers, wouldn't you?
- Vous avez piraté mon portable.
- You hacked my phone.
Elle l'a pas dit au téléphone car elle le savait surveillé par Reese.
She didn't tell me she knew because Reese had hacked my phone.
- j'ai Hacké ton Téléphone.
- I hacked your phone.
On a juste besoin de papiers faisant croire que certains comptes ont été piratés.
We just need a paper trail to make it look like some accounts got hacked.
Ça ne veut pas dire que le réseau ne peut pas être piraté.
That doesn't mean the network can't be hacked.
Il n'y a aucune preuve que j'ai été hackée, alors pourquoi ont-ils disparu?
There's no record that I've been hacked, so why did they vanish?
Je l'ai piraté.
And? I hacked it.
Que tu as piraté les protocoles de sécurité. Que tu as l'accès au labo du 34e.
That you've hacked the security protocols, gained access to the lab on the 34th floor.
Quelqu'un a piraté son BlackBerry alors qu'il était dans un hôtel.
Someone hacked his BlackBerry while he was staying at a hotel.
J'ai dormi comme un bébé cette semaine, bien que mon frère jumeau ait poignardé neuf prêtres à mort à deux pas de ce confessionnal.
I've slept like a baby every night this week, even though my twin brother hacked 9 priests to death not two feet from this confessional.
J'ai piraté l'unité centrale d'Ultra pour aider votre espèce à traquer les nouveaux éveillés.
I hacked into Ultra's mainframe to help your species track down new breakouts.
Est-ce que tu peux retrouver les caméras de sécurité que tu as détournées?
Okay, can you pull up the security cameras you hacked into?
J'ai piraté le serveur de l'Agence d'Urgence, encore un crime fédéral, merci beaucoup, et j'ai pu trouver quand le prochain chargement de médicaments doit avoir lieu.
I hacked into FEMA's server, yet another federal offense, thank you very much, and was able to find out when the next shipment of pharmaceuticals is taking place.
- Ils ont piraté la voiture.
They've hacked the car.
Je dois trouver combien de gens "Tout le monde" a réussi à offenser quand ils ont piraté mes comptes.
I need to figure out how many people Everyone managed to offend when they hacked into my accounts.
Ils sauront qu'il a été piraté.
They'll know it was hacked.
J'ai piraté l'e-mail de Liv.
I hacked into Liv's e-mail.
Mon contact a piraté ses comptes.
My contact hacked her accounts.
Elle a piraté notre RSA...
She hacked our RSA implementation - -
J'ai piraté le serveur de son bureau.
I hacked into his office network to see what he's up to.
Vous avez piraté des sites du gouvernement pour des activistes. Ça vous a déplu qu'ils deviennent violents, vous avez conclu un marché avec les fédéraux, vous vous êtes fait avoir, et vous voilà ici.
I know you hacked government sites for a fringe group of activists, got squeamish when the group turned violent, cut a deal with the feds in exchange for a new life, and got screwed over by them and stuck in here.
Une fois, j'ai envoyé une vidéo rigolote a Abby, et je ne peux pas le prouver, je suis plutôt sûr qu'il a hacké ma boite mail.
Once I sent Abby a funny video, and although I can't prove it, I'm pretty sure he hacked my e-mail.
Nous avons deux caisses pleines de morceaux de corps.
We got two crates filled with hacked-up members.
Ils appellent ça un Rougarou.
They've hacked into the Herald's computers, and they now know about the heart eater. Too late. They're calling it a rougarou.