English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → inglés / Hanukkah

Hanukkah traducir inglés

292 traducción paralela
Au début du mois, j'ai célébré un office juif.
Earlier this month in Holland, I held Hanukkah services... for some of the men of the Jewish faith.
J'ai eu un kit de cuisine moléculaire l'année dernière pour Hanukkah.
I got a molecular gastronomy kit last year for the seventh night of Hanukkah.
Joyeux Hanoukka?
Happy Hanukkah?
Au grenier, nous on n'a que les décorations pour Hanukah.
This is great. We only have Hanukkah decorations in our attic.
Ce soir, on fêtera Hanoucca.
And tonight, we'll light the Hanukkah candles, huh?
Mais maman, c'est Hanoukka!
Come. But, Mama, it's Hanukkah!
Pour vous, chaque nuit est Hanoukka.
For you, every night is Hanukkah.
Joyeuse Hanoukka.
Happy Hanukkah.
Bonjour, joyeux Noël et joyeux Hannukah à tous les spectateurs de Debout, San Francisco.
Merry Christmas and Happy Hanukkah to all you viewers of Wake Up, San Francisco.
Joyeux Hanukah.
Happy Hanukkah.
Non, elle fête Hanoukka.
So you don't have a tree or Christmas? She celebrates Hanukkah.
C'est l'époque de l'année où de nombreuses cultures ont toujours célébré quelque chose, et Hanoukka et noël sont des fêtes différentes qui se célèbrent un peu de la même façon.
See all kinds of cultures have always celebrated something at this time. And Hanukkah and Christmas are just different holidays That deal with it in different ways.
Joyeux Hanouka.
Happy Hanukkah.
Joyeux Hanoukka.
Happy Hanukkah.
Et joyeux Hanoukka.
And happy Hanukkah.
Bonjour, joyeux Noël, joyeux Hanoukka.
Hi, Merry Christmas. Happy Hanukkah.
Bon Hanoukah et sayonara.
Happy Hanukkah and to all, sayonara!
Joyeux Hanukkah, Marv!
Happy Hanukkah, Marv!
Quand je dirigeais Chapeau bas pour Hanukkah, j'ai fait pleurer plus d'un membre de la troupe.
While directing Hats Off to Hanukkah... I reduced more than one cast member to tears.
Joyeux Hanoucca.
Happy Hanukkah.
L'ex-colocataire de Chandler était juif et on n'a que ces bougies. Joyeux Hanoukka!
Chandler's old roommate was Jewish, and these are the only candles we have so happy Hanukkah!
Hanoukka n'est pas déjà passé?
Didn't Hanukkah already happen, or something?
Joyeux Hanukkah, au choix.
Happy Hanukkah, whatever.
- Vous allez gâcher leur Hanukkah.
- You'll spoil the children's Hanukkah.
On a amené Hanukkah ici.
We brought Hanukkah here.
Le premier jour de l'année pour Rachel et papa... pour célébrer l'après-Noël, l'après-Hanukkah, l'avant-Nouvel An.
That's the first annual Rachel and Dad post-Christmas, post-Hanukkah, pre-New Year's Day celebration.
Il y en a dans les biscuits de Hanoukka.
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
- Que s'est-il passé?
HERSCEL THE HANUKKAH GOBLIN? OH, NO.
Essuie le gris, Les pleurs et l'ennui
[Lumiere] Merry Christmas! And a happy Hanukkah!
Joyeuse Hanoukka
- [Larry] Happy Hanukkah
Je suis le père Noël secret de Monica. J'ai déjà son cadeau de Hanoukka.
I picked Monica for Secret Santa, but I'm getting her something for Hanukkah.
Joyeux Hanoukka, Monica
Happy Hanukkah, Monica
Les druides, le solstice d'hiver, Hanoukkah.
The Druids, winter solstice, Hanukkah.
Joyeux Hanoukka!
- Hey, Happy Hanukkah. - Hey, Tim.
Joyeux Hanoukka, Tiffany!
Happy Hanukkah, Tiffany.
Vous allez me gonfler avec votre Hanouka?
Oh, God, you're not going to lay that Hanukkah crap on me, are you?
J'ai des cadeaux de Hanouka pendant 8 jours.
No, but I get Hanukkah presents for eight days.
Hanouka c'est bien oui, mais pourquoi
Hanukkah is nice, but why is it
Tu n'ouvriras pas ton cadeau de Hanouka ce soir.
You won't be opening your Hanukkah present tonight.
Joyeux Hanouka!
Happy Hanukkah!
Les Juifs, ils craignent pas et Hanouka, c'est cool aussi.
I learned that Jewish people are okay - and that Hanukkah can be cool, too.
C'est Hannoucah.
It's Hanukkah.
Joyeux Noël, joyeuse Hanoukka... folle Kwanza, excellent Tet, et un Ramadan digne et solennel.
So have a merry Christmas, happy Hanukkah... "kwazy" Kwanzaa, a tip-top Tet... and a solemn, dignified Ramadan.
Commençons par une joyeuse chanson de Hanouka, interprétée par le petit garçon juif que j'aime le plus au monde.
So, let's start off with a festive Hanukkah song, sung by my favourite Jewish person in the whole world!
Ike, je vais t'expliquer ce qu'on doit faire à Hanouka.
Okay, Ike, you're my little brother, so I have to show you how to celebrate Hanukkah.
T'as eu un cadeau de Hanouka.
Oh, it's that Hanukkah thing.
Susan le fait chaque année... mais je veux lui expliquer Hanoukka.
I know Susan does every year. I want to take this year to teach him about Hanukkah.
Hanoukka!
Hanukkah!
Tu es en partie juif, et Hanoukka est une fête juive.
See, you're part Jewish and Hanukkah is a Jewish holiday.
Mais à Hanoukka... on célèbre un miracle.
Right, but on Hanukkah.. Hanukkah is a celebration of a miracle.
Merci, père Noël.
Happy Hanukkah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]