Translate.vc / francés → inglés / Hawk
Hawk traducir inglés
2,071 traducción paralela
Appel pour aigle 1! Vous m'entendez?
Hawk two to Eagle one, Hawk two to Eagle one, copy.
Compris.
- Hawk two over and out.
Faucon un à aigle trois, faucon un à aigle trois. Répondez.
Hawk one to Eagle three, Hawk one to Eagle three, copy.
Aigle trois, ici Faucon un, vous m'entendez?
Eagle three, this is Hawk one, do you copy?
L'Aigle et le Marteau.
The Hawk and the Hammer
II faut sauver notre spectacle de ces gens qui ne font pas Ia différence entre un Tony Award et Tony Hawk.
Ryan, we need to save our show from people who don't know the difference between a Tony Award and Tony Hawk.
Quand ça vole comme ça, les oiseaux le prennent pour un rapace.
When it flies like this, the birds see it and think it's a hawk.
Hello, je suis Johnny Knoxville et je suis là avec Mat Hoffman et Tony Hawk et voici le Gauntlet.
Hello, I'm Johnny Knoxville and I'm here with Mat Hoffman and Tony Hawk and this is the Gauntlet.
Étincelant, le vol du faucon Dans le néant des cieux
Bright the hawk's flight on the empty sky.
Comme un faucon?
Hawk?
Faucon, où es-tu passé?
Where are you, hawk?
Faucon!
Hawk!
Dans le ciel, le faucon solitaire
The lone hawk in the sky.
Black Hawk au sol? Oui.
- Black Hawk Ground?
Je suis Black Hawk au sol.
- Yeah. I'm Black Hawk Ground.
- Black Hawk au sol?
- Black Hawk Ground?
Oui, je suis Black Hawk au Sol, gros con.
Yeah, I'm Black Hawk Ground, you fucking pussy.
Lynn nous surveille de près.
Lynn is watching everyone like a hawk.
Regarde le faucon.
Look at the hawk.
Vous savez, il ne s'agit pas qu'un quelconque bracelet de diamants que vous pouvez revendre au coin de la rue.
You know, this isn't some diamond bracelet you can hawk at a corner pawnshop.
A cette seconde, un faucon file dessus, attrape la tête et part avec.
At that second, a hawk flies in, grabs the thing and flies off with it.
Que fait un faucon là?
What's a hawk doing there?
Vous savez que j'ai inventé cette histoire de faucon?
I made up that whole hawk story.
Fortson Trail-Hawk.
Fortson Trail-Hawk.
J'ai compris ça quand Tom Sizemore a ramené Heidi Fleiss à la première de "La Chute du faucon noir".
I learned that from Tom Sizemore when he brought Heidi Fleiss to the "Black Hawk Down" premiere.
Un faucon messager.
A messenger hawk!
Son vrai nom est Chahin. Son 2ème nom est Bayram.
His name's not Zaldabar, it's Sahin ( Hawk ) and his middle name is Bayram
Et le Pentagone a en fait été attaqué par des drones de la CIA histoire que ce gouvernement puisse entrer en guerre et transformer l'Amérique en État policier.
I know. And the Pentagon was actually hit by a CIA group of hawk drones so the administration could start an endless war and turn America into a police state.
Je suis venu à cet étage une petite dizaine de fois, en faisant les 100 pas.
I've been on this floor half a dozen times, circling like a hawk.
- Hawk était juste...
- Hawk was just...
On est soucieux de son témoignage, Hawk?
Concerned about her testimony, Hawk?
Voici notre homme, Hawk Reed.
Well, there's our boy, Hawk Reed.
Vous profitez de la guerre pour traiter avec un motard hors la loi du nom de Hawk, et je veux savoir où il est.
You're a war profiteer dealing with an outlaw biker named Hawk, and I want to know where he is.
Aux unités au sol, suspect identifié du nom de Hawk Reed.
To Ground Unit, outstanding suspect identified as Hawk Reed.
Examine celui qu'on a trouvé dans la moto de Hawk.
Check out the one we got from Hawk's bike.
Et voici le prélèvement qui vient du port d'éjection trouvé dans le fusil d'angle de Hawk.
Now, here's a swab from the ejection port we recovered from Hawk's Corner Shot.
Hawk, on a examiné les armes que vous avez vendues à Seth Andrews au Port de Bayfront.
So, Hawk, we looked into the weapons that you sold to Seth Andrews at Bayfront Port.
Puis Seth Andrew les a revendues à l'armée palestinienne, Hawk.
Then Seth Andrews was reselling them to the Palestinian Army, Hawk.
C'est déjà fait, Hawk.
We already have, Hawk.
Si Hawk avait appris que c'était un flic, je serais mort.
If Hawk had found out he was a cop, I'd be dead.
Ils me considèrent comme un vautour.
They're watching me like a hawk.
Assurez-vous que vos équipes gardent un œil sur Mina, qu'elles ne la perdent pas de vue.
Make sure your surveillance operation guys keep an eye on Mina and they don't need to watch like a fucking hawk.
Le 29 août 1958. Hawk, vous voulez bien passer "Summertime blues" pour nous ce soir?
Hawk, will you play "summertime blues" for us tonight?
Désolé pour ça, Hawk.
Sorry, about that, hawk.
Mais c'est génial, Hawk.
Aw, it's smokin', hawk.
Hey, hey, Philly. Ici votre super animateur "The Hawk", qui arrive pour vous en direct sur WIXA.
Hey, hey, philly.It's your cool rockin'daddy the hawk, comin'at you live on wixa.
Vous écoutez "The Hawk" et tout de suite c'est Gene Vincent avec "Say Mama!"
You're dialed into the hawk and this is gene vincent with "say mama!"
Oh, "The Hawk"?
Oh, the hawk?
Et "The Hawk" ici à Philadelphie.
And the hawk here in philly.
Hawk a pu être la cible d'un type qui voulait être une rock star.
Hawk could've been the target of some wannabe rock star.
Tu vas le passer, Hawk?
You gonna play it, hawk?