Translate.vc / francés → inglés / Hindi
Hindi traducir inglés
333 traducción paralela
Il vit à Kukurgali, c'est un Hindi.
He lives in Kukurgali. He's Hindustani.
Si tu fais un film hindi, on ira tous à Bombay.
And if it's a Hindi film, we'll all fly to Bombay.
- Parle hindi!
- Say it in Hindi.
Sinon parlez hindi.
Otherwise, use Hindi.
C'est en hindi.
It's in Hindi.
Mon professeur disait toujours qu'on devrait apprendre le hindi.
My teacher always said one should learn Hindi.
Une lettre. En hindi.
A letter. ln Hindi.
La connaissance de l'hindi est nécessaire
The knowledge of Hindi is necessary
- C'est en Hindi, monsieur.
- Sir, it is in Hindi.
- Vous parlez hindou?
- You speak Hindi?
- Hindi, Urdu...
- Hindi, Urdu...
Tu parles pas hindi?
Don't speak Hindi?
Tu ne comprends pas l'Hindi?
You don't understand Hindi?
Français, un peu de swahili et un soupçon d'hindi.
French, a little Swahili and a smattering of Hindi.
Le Cmdt Data met la dernière touche aux transferts neuraux sur l'androïde qu'il a prénommé Lal. J'ai appris que dans la langue Hindou, cela signifie "aimé".
Cmdr Data is completing his final neural transfers to the android he has named Lal, which, I have learned, in the language Hindi means "beloved".
Par exemple "khushi" est Ie mot hindi qui signifie joie
Like "khushi" is the Hindi word used for happiness
- Je prononcerai un mot en anglais... et vous Ie traduirez en hindi. Tu as raison.
That's right.
Dis-moi ce qu'on dit pour bouton en hindi?
tell me what you call a button in Hindi?
- Qu'appeIIe-t-on divorce en hindi?
- What do you call divorce in Hindi?
Parce que taIaak est un mot urdu, pas hindi
Because taIaak is an Urdu word, not Hindi
- C'est une chanson d'un film hindi.
It's a hit Hindi film song.
J'ai laiss tomber Tina, elle n'aimait pas les films hindi.
I've broken up with Tina..' '.. because she doesn't Like Hindi films.'
Elle aime vraiment les films Hindi.
She loves Hindi movies.'
Il ne connait pas le hindi.
He doesn't know Hindi you see.
Kelly a appris le hindi quand nous sortions ensemble.
Kelly learnt Hindi when we were going around together.
Au téléphone, en hindi.
To a telephone, in Hindi.
Tu sais comment on dit Jerry en hindi?
- You know what Jerry is in Indian?
- Vous comprenez l'hindi?
Do you follow Hindi?
Pourquoi ne sont-ils pas allés avec les autres?
Left them with us for nothing! They understand Hindi.
Ils comprennent l'hindi.
And the language of the heart?
Tu dois nous chanter une chanson... en Hindi.
You have to sing a song for us for this college in Hindi.
En Hindi?
Hindi?
- Oh, autant pour moi. T'as oublié ton Hindi, à Londres?
Why you forgot how to speak Hindi in London is it?
Comment veux-tu qu'elle chante une chanson en Hindi?
Rahul how can she sing a Hindi song? Why?
Donc... Tu vas nous chanter une chanson en Hindi, et fais vite. Notre temps est précieux.
So Tina you will sing a song in Hindi and fast because we don't have much time.
Je regarde pas de Bollywood, j'aime "Autant en emporte le vent".
Even I don't see Hindi films you know. I like "Gone with the wind"
Jusqu'au début du siècle, l'Inde faisait partie de l'Empire britannique, dont le gouvernement là-bas s'appelait le Raj, qui est un terme hindi signifiant "souveraineté".
Until the early part of this century, India was part of the British Empire whose government there was called the British Raj after the Hindi word for "sovereignty."
Il parle un très bon hindi.
He speaks very good Hindi.
Vous comprenez l'hindi?
Do you understand Hindi?
- Vous parlez bien hindi.
- You speak very fluent Hindi.
Comme dans les film indiens.
The same that happens in normal Hindi films.
Je souffre comme les héros d'un films indiens Mon père m'a laissée avec ma mère quand j'étais encore enfant.
I have suffered like the hero of Hindi films whose father left his mother when he was a child.
- C'est du Hindi.
- That was Hindi.
Quelqu'un pour chanter une chanson hindoue.
Now someone should sing a Hindi song.
En Hindi?
This isn't Hindi.
Ca veut dire "feu" en hindi.
Agni means "fire" in Hindi.
- Rajahji, elle ne parle pas le hindi.
- Rajahji, she doesn't know Hindi.
La vérité, c'est que... je suis la courtisane hindoue... et je choisis le maharadjah.
The truth is I am the Hindi courtesan. And I choose the maharajah.
- Ne me frappez pas.
- Don't you hit me. - Speaking Hindi, eh!
Vous savez monsieur, quand j'entends les chansons des films hindi
You know sir, When I listen to film songs...
- Aucun problème!
- So I'II give a word in english... and you must translate it into Hindi. - No problem!