Translate.vc / francés → inglés / Hips
Hips traducir inglés
1,430 traducción paralela
"Peut-être même que si tu manges sa margarine tes hanches vont fondres."
"lf you eat his margarine, maybe your hips will shrink."
Hein, chérie? Stella McCartney.
A moment on the lips, a lifetime on the hips.
- Et ma culotte de cheval?
That's gonna go straight to my hips.
Action ou vérité?
Lips or hips?
Uh, vérité.
Uh, hips.
Ca pourrait être bien pour vos hanches.
Might save your hips.
Déhanche-toi comme ça.
Just move your hips a little like this.
Je suis fan depuis que mes hanches sont en os!
Why, I've been a fan since back when my hips were made of bone!
Surtout de mes hanches beaucoup trop larges.
Most prominently, my unusually wide hips.
Mais regardez les hanches.
But look at the hips.
Né dans un milieu modeste à Tupelo, il a révolutionné la musique et sa voix enivrante l'a rendu célèbre dans le monde entier.
Born into humble surroundings in Tupelo, Mississippi... his gyrating hips changed the course of music... and his thrilling voice made him known and loved the world over.
Allez, Mikey, tu chauffes. Un peu plus à gauche.
Come on, Mikey, get those hips into it.
Et mon Corgi de pure race était malade à deux ans.
Then I got this purebred corgi, and its hips disintegrated before it was even 2.
J'ai les hanches et les épaules rêvées pour un pull.
Yeah? I've got the slim hips and broad shoulders that a sweater dreams about
Bouge avec mes cuisses, allez.
Move with my hips, come on.
- C'est sous les cuisses.
- lt's below the hips.
Bouge les hanches.
Turn your hips.
Je n'ai pas de grosses hanches.
( laughs ) I have not got big hips.
T'as des hanches très larges pour un mec.
You've got huge hips for a man.
Lindsay, j'ai pas de grosses hanches.
Lindsay, I've not got big hips.
- T'as des hanches plus larges que moi.
- You've got bigger hips than me.
Les mains sur les hanches, et fais comme moi.
Hands on your hips. Now follow my lead.
Non, j'ai les hanches grasses, regardez.
No, I'm not, look at my fat hips.
Et si tu vois le monde tourner, parce que les poupées ont mis leurs hanches en marche.
If the world's in a whirl, some doll must have her hips in a twirl.
Son attitude, la poitrine voluptueuse, les hanches tournées vers le spectateur et la présence de couleurs au premier plan évoquent une fille de harem.
His attitude, the voluptuous chest, hips facing the viewer and the presence of the first color Plan evoke a harem girl.
Hips!
Ook!
"Je crois que je suis enceinte." Mes hanches s'élargissaient, j'étais différente.
"l think I'm pregnant." Cause my hips grew wider... my body had changed.
Les tambourins en cadence, les belles rythment la transe
The tambourine keeps the beat The mulattas shake their hips All is settled all around
On doit marcher calmement, rester entre les lignes blanches, courir au trot, les mains au niveau des hanches.
We had to walk quietly, staying between the white lines, run at a trot, hands at hips...
Les mains au niveau des hanches, au trot...
Hands back on hips, trotting...
Ouvrez les poings, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Hé, Hips!
Clench your fists 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Hey, Hips!
- Enfin, si on a des hanches.
- I mean, if you have hips.
- Des hanches maternelles?
- You mean like childbearing hips. - Shut up!
Je suis bonne et pure et la science m'excite et un jour, si je prie suffisamment et mange tous mes légumes, il se pourrait que mes hanches se dessinent.
I'm good, and I'm pure. And science turns me on. And one day, if I pray hard enough and eat all my vegetables I just might have hips.
Vous pourrez dorénavant très rapidement affiner vos hanches et cuisses.
So now you can quickly and easily trim and tone the hips and thighs.
Je suppose que le respect et la courtoisie ne sont pas génétiques comme... mes fines lèvres.
I guess respect and courtesy aren't genetic like... my slim hips.
Les hanches!
Hips!
Tu me fais sentir mes hanches!
You make me feel like hips!
"Tu me fais sentir mes hanches"?
"You make me feel like hips"?
Chevilles, genoux, hanches, épaules et coudes disloqués.
His ankles, knees, hips, shoulders, elbows were dislocated.
Ca doit partir des hanches.
The power comes from your hips. Like this :
Qu'est-ce que tu en dis, ça souligne pas trop mes hanches?
Uh... What do you think, Homer? Does this make my hips look big?
Ces demoiselles sont au magazine Composure.
Lips and Hips are over at a chick's magazine right now.
Ses bas ont lentement été déroulés, et elle les tenait en l'air comme des banderoles avant de les laisser s'envoler dans la nuit noire.
And she unbutoned her skirt And slipped it down unfder her hips Then she undone her stockings and hold them up so they blew in the breaze before she let them flew off into the night
En plus ma grand-mère est une grande fan et elle serait... ouais disons le, révoltée bien que fascinée aussi... et, heu...
You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... and, um...
Bougez les hanches.
Move them hips. There you go.
Eh, rosier sauvage.
Hey, Rose hips.
- T'as de grosses hanches.
- You've got big hips.
- Non, j'ai dit hanches.
- No, no, I said hips.
Peut-être qu'elles sautent directement sur tes hanches.
Maybe they just jump directly onto your hips.
Bravo, bien joué.
My hips were in sync with the hand of Pataris... the Brazilian god of clouds and wind.